中国市场研究集团董事总经理雷小山表示,最新的中国品牌不再以低价吸引消费者的眼球。
Shaun Rein, managing director of China Market Research Group, said that the latest Chinese brands no longer catch customers' eye by low price.
调查显示,超过90%的中国年轻买家更愿意购买一些家电品牌。
More than 90% of young Chinese buyers would prefer to buy home appliance brands, according to the study.
许多中国品牌,经过几个世纪的发展,正面临着来自现代市场的新挑战。
Many Chinese brands, having developed their reputations over centuries, are facing new challenges from the modern market.
许多中国品牌,经过几个世纪的发展,正面临着来自现代市场的新挑战。
Many Chinese brands, having developed their reputation over centuries, are facing new challenges from the modern market.
如果中国品牌能够吸引这些人,那么不但会对美国汽车三巨头,也会对在美国销售的日本厂商造成巨大的连锁反应。
If a Chinese brand could attract these people, it could cause a huge ripple effect among the Big Three and the Japanese manufacturers selling in the USA.
据说,中国政府一直在努力完善各种民族品牌,以满足现代生活的需要。
As it is said, Chinese government has been trying its best to improve its national brands of all kinds to meet the needs of modern life.
中国运动服装品牌李宁在9月20日的纽约时装周上展示了他们新设计的带有中国汉字的毛衣和夹克。
Chinese sportswear brand Li Ning was at the New York Fashion Week on September, 20. They showed their new designs sweaters and jackets with Chinese characters.
2017年5月10日是首届中国品牌日。
2017年5月10日是首个中国品牌日。
一些中国品牌也变得越来越受欢迎。
据新华研究中心最近的一项调查,相比外国品牌,中国人更喜欢购买本土品牌。
According to a recent survey by Xinhua Research Center, Chinese people prefer buying local brands over foreign brands.
专家表示,中国品牌在未来10年将继续变得更受欢迎。
Experts say Chinese brands will continue to be more popular over the next 10 years.
32%的中国人在医药卫生保健方面不太关心品牌。
32% of Chinese people don't care about brands in medicine and health care.
现在,华为、回力和李宁等中国品牌以高质量而闻名。
Now Chinese brands such as Huawei, HuiLi and LiNing are famous for their high quality.
每年的这一天都会举办很多活动来帮助中国品牌在全国范围内发展。
A lot of activities take place to help Chinese brands develop across the country on that day every year.
没有迹象显示,中国人像春季那样展开了针对法国品牌的网络运动。
There was no sign of a Chinese internet campaign against French brands as in the spring.
可口可乐希望借此获得汇源果汁品牌及其遍布中国的饮料生产网络。
Coke wants China Huiyuan's juice brands as well as its network of beverage plants around China.
中国公司开始建立设计中心或雇人帮他们打造自己的品牌。
Chinese firms start to set up design centres or hire staff to build their own brands.
今年,现代汽车在中国几乎超过丰田汽车,同时也是印度最大的外国汽车品牌。
Hyundai almost overtook Toyota in China this year and is the biggest foreign car brand in India.
中国公司开始建立设计中心或雇人帮他们打造自己的品牌。
Chinese companies have managed to build their own brand by setting up designing centres and hiring designers.
无论是仿冒外国品牌产品还是品牌连锁店,都不是什么新鲜事,也不是中国独有的现象。
Imitation of foreign brand name products and store chains is neither new, nor unique to China.
下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。
The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。
The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
应用推荐