她咬手指甲。
你不剔趾甲,我就不咬手指甲。
真希望她要是不咬手指甲就好了。
你为什么不停止咬手指甲呢?
可能产生咬手指甲,经常踱步,酗酒这些行为。
我试过各种方法:嚼口香糖、咬手指甲、甚至打坐,可是都没效。
I've tried everything: chewing gum, biting my fingernails and even meditation, but nothing works.
此外,要注意平时的卫生习惯,不咬手指头,不咬铅笔头等异物,不用舌头舐牙齿。
In addition attention should be paid to health habits usually do not bite finger do not bite a pencil top foreign body the teeth do not lick the tongue.
男友:不是,是真的。我试过各种方法:嚼口香粮、咬手指甲、甚至打坐,可是都没效。
No. It's true. I've tried everything: chewing gum, biting my fingernails and even meditation, but nothing works.
每次你想咬手指头时,你会闻到呛鼻,还有点苦涩的气味,这样可以让你找别的东西去吃。
Every time you go to bite your fingers, you'll get the sickening aroma and then a disgusting bitter taste that will make you want to find something else to chew on.
我曾经尝试过想要停下来,因为这事使我很厌烦,每当我签名的时候,那些女孩们就会说,你咬手指甲!
I've tried to stop and it's something that bothers me because when I'm signing auto graphs , the girls are like, 'You bite your nails!
MM:当我还是个孩子的时候,我经常会涂抹我脚上的指甲,但是我有着非常糟糕的咬手指甲的习惯,看起来很难治愈。
MM: As a child I always painted my toenails, but I had a terrible fingernail biting habit that I couldn't seem to cure.
当着比利时人的面咬手指头会激怒他们,而日本人认为长时间的目光接触并不礼貌,而且无论情绪如何都用笑来遮掩——他们不容易表示出高兴的情绪。
Belgians take offense at people snapping their fingers while Japanese people consider prolonged eye contact impolite and smile to express a range of emotions - not simply to show happiness.
亲手触摸鲨鱼、螃蟹,或数以千计的小清洁鱼,它们会开玩笑地咬你的手指。
Go "hand-in" to touch a shark, a crab, or thousands of tiny cleaner fish that will bite playfully at your fingers.
别把你的手指放过去,他会咬你!
他意识到了危险,开始朝他的主人叫喊试图叫醒他,但是没有用。于是他跳起来,轻轻地咬主人的手指。
He comprehended the danger, and began barking to awaken his master; and this not sufficing, he jumped up, and gently bit his finger.
咬指甲的人若想要改变这个习惯,可以试试这个办法:如果在指头上涂一点柠檬汁或辣椒酱,他们将手指放到嘴里去的倾向就会减少。
Nail biters looking to quit their addiction may find they are less inclined to stick their fingers in their mouths if they put lemon juice or hot sauce on their digits.
为了缓解父亲的疼痛,三个子女还轮流让父亲咬自己的手指。
In order to alleviate the pain of the father, his three children also took turns letting him bite their fingers.
“你来了?我的朋友?”他重复地说,贪婪地咬他的手指甲。
"You are there, my friend?" he repeated, greedily biting his nails.
但是尚特有20岁成年人那样发达的肌肉,她的寄养母亲伊丽莎白·科自豪地说:“她有鳄鱼般的牙齿,凡是够得着的东西她都用牙咬,包括自己的手指头。”
But Shante has the brawn of a 20-year-old, boasts her foster mother, Elizabeth Coe, "and she has teeth like an alligator, which she'll use on anything that gets within reach, including fingers."
如果要小狗听话守规矩,他们一定要学会控制,大小便在地毯上,咬鞋子,或是咬你的手指。
If puppies are to be socialized, they must learn to control the impulse to use the carpet as a bathroom, chew shoes, and nip at fingers.
如果要小狗听话守规矩,他们一定要学会控制,大小便在地毯上,咬鞋子,或是咬你的手指。
If puppies are to be socialized, they must learn to control the impulse to use the carpet as a bathroom, chew shoes, and nip at fingers.
应用推荐