当我开始试着克服害羞的时候,我决定一次迈出一小步,包括练习微笑以及和别人打招呼。
When I started off trying to get over being shy, I decided to do little steps at a time, including practicing smiling and saying hi to people.
她害怕和陌生人打招呼。
据她说,如果你想和别人打招呼,不要拥抱,也不要亲吻。
According to her, if you want to say hello to others, do not hug or kiss.
彼得森说,现在是父母指导孩子决定如何和别人打招呼的最佳时机。
Peterson says now is the perfect time for parents to guide their kids in making decisions about how to greet people.
那是我们第一次听到司机的名字,很快人们开始互相交谈,向萨姆和本尼打招呼。
That was the first time any of us had heard the driver's name and soon people began to talk to each other and say hello to Sam and Benny.
从一个害羞的学生开始,我已经成长为一个无论是在工作中还是在任何地方都可以走上去和任何人打招呼的人。
From starting there as a shy student, I've been able to grow into a person that can go up and greet anyone, at work or anywhere else.
房子里的人除了和邻居简单的打招呼还有一次偶然的借了一把伞之外,就再无其他交流。
Aside from brief greetings, and on one occasion borrowing a local woman’s umbrella, they had little contact with the locals.
他们建议年轻妈妈和陌生人打招呼、关掉电视机、每天来点美味犒劳一下自己。
Suggestions include saying hello to a stranger, turning off the television and spoiling themselves with a treat every day.
还没和里面的人打招呼,他先给自己的黑色小电脑找起电源。
Even before greeting anyone in the room, he searches for a power outlet for his small, black computer.
他走得很快,进门时脚步轻快。还没和里面的人打招呼,他先给自己的黑色小电脑找起电源。
He walks in quickly, a spring in his step. Even before greeting anyone in the room, he searches for a power outlet for his small, black computer.
一个面露笑容的爱因斯坦的纸板剪影和读者打招呼。
A cardboard cutout of a cheerful Albert Einstein greets visitors.
如果第一个进入房间里面的话,你会想好该见谁和与谁打招呼,而不是姗姗来迟发现房间里面的200个人已经在交谈了。
If you're one of the first in the room, you can adopt the mindset of someone who is there to meet and greet, as opposed to walking into a room of 200 people who are already talking to one another.
她和朱海洋并不熟,但她说他们在路上遇见时朱海洋总是很礼貌的打招呼,看上去一直很和善。
She wasn’t close to Zhu, but she said he always seemed nice and said hello when their paths crossed.
去年,当我搬到一座新房子的时候,我四处串门和每个人打招呼。
Last year, when I moved to a new building, I took the initiative to go around and say hello to everyone.
雪莉从他身边走开去和一个竞选活动支持者打招呼,帕默走近了派蒂。
Sherry leaves to greet a campaign supporter, and Palmer approaches Patty.He tells her that she looks beautiful, and asks about upcoming events.
雪莉从他身边走开去和一个竞选活动支持者打招呼,帕默走近了派蒂。
Sherry leaves to greet a campaign supporter, and Palmer approaches Patty. He tells her that she looks beautiful, and asks about upcoming events.
比如说,一位女士和另一位女士打招呼问候,她会亲亲地在她得脸颊上亲吻一下,之后才相互握手。
For example, a woman greeting another woman will kiss lightly on each cheek, and then shake hands.
你应该提前5分钟到达地点,你怎样和招待员打招呼也许都会被注意到。
You need to be on-site five minutes before.How you greet the receptionist will be noticed.
你应该提前5分钟到达地点,你怎样和招待员打招呼也许都会被注意到。
You need to be on-site five minutes before. How you greet the receptionist will be noticed.
与过去相比,我们认识了更多住在这个排楼区的人们,我们在车站上遇见彼此时和对方打招呼说‘你好’。
We all know more people on the terrace than we used to, we see each other at the bus stop and say 'Hi'.
别忘了想到还有一个最重要的陌生人:每天早上对着镜子和自己打招呼,你就会知道最需要问候的人是谁了。
And don't forget to acknowledge the most important stranger of all: Saying hello to yourself each morning in the mirror recognizes the one person who needs it most.
我们会忘记和别人打招呼、和别人相处其实很难,大脑需要处理大量的工作,但这样是有好处的。
We forget how difficult it is to meet, greet and deal with another human being. It's hard on our brains and good for them.
然而,要记住的是,当你和一大群人打招呼的时候,第一个和主人握手是一种重要的礼节。
However, when approaching a group of individuals, it’s important to note that guests should always shake the hand of the host first.
感激你能够将那种接纳传递给其他人,当你能够和朋友打招呼,能够能朋友一起喝咖啡的时候,你也应该学会去感激。
When you call a friend just to say hi, or meet them for coffee be grateful that you are able and willing to do that.
你的所有言行举止——从你打招呼和回电话的方式,到你的衣着和出行——都可凸显你的品牌信息。
Everything you say and do--from how you greet others and answer the phone to how you dress and carry yourself--sends a message about your brand.
这个广告播放了几天之后,我在换班时间到工厂门口和工人们打招呼握手的时候,工人们已经开玩笑地对着我“汪汪”地叫了起来。
By the time it had run a few days, workers were good-naturedly barking Woof, woof! at me when I shook hands at plant gates during shift changes.
培养一种积极的态度也同样重要。当你在和对方打招呼的时候,布斯曼表示,你需要感受并意识到那种积极性。
It's equally important to cultivate a positive attitude. While you're greeting the person, Boothman says you should feel and be aware of that positivity.
有时,他没打招呼就出现,戴着黑色的大头巾,穿着长袍及宽松的裤子,还有一条围在鼻子和嘴上抵抗无处不在的沙土的围巾。
Sometimes he shows up unannounced, wearing a large black turban, long-tailed tunic, and baggy pants, with a scarf over his nose and mouth against the ubiquitous dust.
有时,他没打招呼就出现,戴着黑色的大头巾,穿着长袍及宽松的裤子,还有一条围在鼻子和嘴上抵抗无处不在的沙土的围巾。
Sometimes he shows up unannounced, wearing a large black turban, long-tailed tunic, and baggy pants, with a scarf over his nose and mouth against the ubiquitous dust.
应用推荐