你回家时,我会给你和现在一样多,不,甚至比这更多的面包。
When you go home some day, I am going to give you as many rolls as you had, and more.
他们需要用像计算出的精度一样多的直觉和胆量来玩球。
They needed to play balls on intuition and gut feel as much as calculated precision.
我现在与学生们一起工作的乐趣和之前航海时的乐趣一样多。
I had as much fun sailing the seas as I now do working with students.
如果大学在处理投诉和上诉上的花费和在市场营销上的花费一样多,它们在留住学生方面就会做得更好,在全国学生调查中也会得到回报。
If universities spent as much money on handling complaints and appeals appropriately as they spend on marketing, they would do better at keeping students, and in the National Student Survey returns.
然而,大多数成年子女为年迈父母提供的照顾和支持与“昔日美好时光”一样多,这样大多数老年人就不会感到被抛弃了。
However, most adult children provide every bit as much care and support to their aging parents as the case in the "good old days", and most older people do not feel abandoned.
和大多数人一样,我早就知道人们会用我的职业来评价我,且我的职业是人们用来衡量我有多聪明或多有才华的一个标准。
Like most people, I've long understood that I will be judged by my occupation, that my profession is a gauge people use to see how smart or talented I am.
杠杆和光的设置完全一样,只不过这次只有多莉丝能看到先按哪个杠杆的灯的指示。
The levers and light were set up in exactly the same way except that this time it was only Doris who could see the light indicating which lever to press first.
把食物放进微波炉里几分钟似乎完全无害,但一项新的研究发现,在欧洲,这种快速烹饪的机器的碳排放量几乎和700万辆汽车的一样多。
Popping food into the microwave for a couple of minutes may seem utterly harmless, but Europe's stock of these quick-cooking ovens emit as much carbon as nearly 7 million cars, a new study has found.
当一名气喘吁吁的初赛者跨越终点线获得鼓掌喝彩的那一刻,他获得的喜悦和光彩夺目的绝顶天才一样多。
There is as much joy over a puffed-out first-timer being clapped over the line as there is about top talent shining.
他所做的和杨所能做的一样多,所以他无法反驳占主导地位的理论。
He hadn't done any more than Young had been able to do, so he couldn't disprove the dominant theory.
现在的北美大陆和欧洲大陆大约在40亿年前是连接在一起的,在那时,加勒多尼亚山脉与现代的喜马拉雅山脉一样雄伟。
About 400 million years ago, when the present-day continents of North America and Europe were joined, the Caledonian mountain chain was the same size as the modern Himalayas.
事实上,如果我们学习历史,我们可以了解到相当多和我们一样的人的个人经历和事件。
In fact, if we study history, we can learn quite a lot about personal stories and events (事件) of people just like us.
我也能产生和其他女人一样多的雌性激素,不过使用雌性激素膏可以让肌肉组织具有收缩性。
I produce the same amount of estrogen as any other woman, but the cream helped the tissue stretch.
只是注意当你选择你的谷物棒时——有些跟糖果含有一样多的脂肪和糖份。
Just be careful when selecting your cereal bars - some of them contain as much fat and sugar as candy bars!
然而根据新法,你可以看精神病医师的次数和看眼睛、鼻子和喉咙的次数一样多,而且每次看完之后可以享受同样的报销水平。
Under the new law, then, you could visit a psychiatrist with the same frequency with which you visit your ENT and receive the same level of reimbursement in each case.
我的很多学生都说,他们从我妻子身上学到的,和从我身上学到的一样多。
Many of my former students know that they received and learned as much from her as with me.
我们担心我们没有做到和别的女人,那些因为她们的努力而得到回报的女人,一样多。
We worry that we're not doing as much as other women, who'll be rewarded for their efforts.
我为别人花费了很多时间和精力却未能给自己一样多的时间,由于联想到自己我就特别地沮丧。
I was spending a lot of time and energy for other people and not spending nearly as much time for myself. It was frustrating especially since I brought it upon myself.
但是,总体而言,英语口语的发音和韵律就曾像它的祖国一样改变那么多。
But, overall, the pronunciation and prosody of spoken English seems to vary as much as ever across the country of its birth.
曼哈顿的商店里,操英国口音的人几乎和来自新泽西的人一样多。
In the shops of Manhattan, British accents are almost as common as those from New Jersey.
我们对于整个旁遮普民族,就像对史诗《摩诃婆罗多》中的毗摩和阿周那一样敬重。
We had the same reverence for the whole Panjabi nation as for Bhima and Arjuna of the Mahabharata.
“关于“地球”的实用主义和理想主义一样多。”
As much as idealism there really is a pragmatism to Earthships.
如果和你一起工作的人不能付出和你一样多的思考和努力来团队合作——离开,去找那些能做到的人。
If you don't work with people who put the same amount of thought and effort into teamwork and collaboration as you do - leave and find people who do.
和上面的多服务器示例一样,队列堆积的情况也可以得以避免。
As in the multiple servers example shown above, queue build-up may be avoided.
那些喂饲高脂食物和白藜芦醇的白鼠比仅仅喂饲高脂食物的白鼠多活很多个月,死亡率和正常健康饮食的白鼠一样。
Those fed resveratrol along with the high - fat diet died many months later than the mice on high fat alone, and at the same rate as mice on a standard healthy diet.
我每天都做计划,努力的工作,但我得到的结果却越来越糟,我并没有工作得越来越有效率,这花费了我和从前一样多的时间,但我的工作质量却下降了。
I planned my days, worked hard, but my results started getting worse and worse, I wasn't working faster, it took about as long time as it used to, but the quality of my work suffered.
里昂那多。迪卡普里奥有气质和年轻人的乐观,却和瑞福一样背负同样的包袱。
Leonardo DiCaprio has the right air of blessed, youthful optimism but he carries the same baggage that Redford did.
从很多方面来说,厄立特利亚的故事就是现代非洲的故事,太多的希望和一样多的问题融合一体。
In many ways, the story of Eritrea is the story of modern Africa, so much promise melting into so many problems.
你只需补充跟碳水化合物一样多的蛋白质,并且在你的食物中补充蔬菜和纤维来维持你的健康和饱腹感。
You will be having protein matched with a carb, and incorporating vegetables and fiber into your diet to help sustain your health and keep you feeling full.
你只需补充跟碳水化合物一样多的蛋白质,并且在你的食物中补充蔬菜和纤维来维持你的健康和饱腹感。
You will be having protein matched with a carb, and incorporating vegetables and fiber into your diet to help sustain your health and keep you feeling full.
应用推荐