很多研究集中在两个神经递质上:去甲肾上腺素和血清素。
Many studies have focused on two neurotransmitters: norepinephrine and serotonin.
目的探讨褪黑激素和血清素对鼠胃酒精性溃疡形成及黏膜血流的影响。
Objective Effects of melatonin and serotonin on ethanol induced ulceration in the rat stomach were investigated.
本发明涉及组合疗法和包含5 -羟色氨酸和血清素再摄取抑制剂的组合的药物组合物。
The present invention relates to combination therapies and pharmaceutical compositions comprising a combination of 5-hydroxytryptophan and a serotonin reuptake inhibitor.
体育锻炼能直接影响我们的情绪,无数的研究证明,锻炼能释放内啡吠和血清素(令身体感到愉快的化学物质),能积极地影响你的心情。
Physical exercise has a direct influence on our mood, and countless studies have shown that exercise releases endorphins and serotonin (the body’s pleasure chemicals) that positively affect your mood.
体育锻炼能直接影响我们的情绪,无数的研究证明,锻炼能释放内啡吠和血清素(令身体感到愉快的化学物质),能积极地影响你的心情。
Physical exercise has a direct influence on our mood, and countless studies have shown that exercise releases endorphins and serotonin (the body's pleasure chemicals) that positively affect your mood.
把行为学悠久的研究传统和新技术结合起来,我们才能揭示血清素影响攻击型人格的内在机制。
By combining a long tradition in behavioral research with new technology, we were finally able to uncover a mechanism for how serotonin might influence aggression.
科学家们已经发现了低血清素水平和一些精神状态的联系,比如沮丧,冲动和失去理性的行为。
Researchers have linked low levels of serotonin in the brain to various mental states, including depression and impulsive, irrational behavior.
至少在一些健康和情绪良好的人当中,碳水化合物食物似乎能够促进血清素的生成并能产生相类似效应。
In at least some healthy, nondepressed people, carbohydrate foods seem to enhance serotonin production and produce similar effects.
克利夫兰诊所称赞抗抑郁药物(简称SSRIS,如百忧解和左洛复)之所以被称为选择性的再摄取血清素抑制剂是因为它们不会使血压提高。
The Cleveland Clinic recommends antidepressants known as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs, such as Prozac and Zoloft) because they don't raise blood pressure.
迄今为止,大多数有关锻炼和焦虑的相互影响的研究都集中在大脑内的各种神经递质或化学信使,如血清素、多巴胺上。
To date, most research into the interplay of exercise and anxiety has focused on the actions of various neurotransmitters or chemical messengers within the brain, like serotonin and dopamine.
缺乏光照有可能破坏你的醒睡周期和昼夜节律,还可能改变一种叫血清素的脑化学物质进而影响情绪。
Lack of light may upset your sleep-wake cycle and other circadian rhythms. And it may cause problems with a brain chemical called serotonin that affects mood.
有一点我是肯定的,快乐与由大脑产生的两把情感调节器的钥匙密切相关——血清素和去甲肾上腺素。
One thing I know for sure is that happiness is connected to two key mood regulators that our brains produce - serotonin and noradrenaline.
血清素传递输因来自于两种重要变异——变长和变短。
The serotonin-transporter gene comes in two functional variants—long and short.
携带许多信息的血清素在脑细胞间的联系中发挥广泛的作用,神经递质一直与进食、睡眠和攻击行为有关。
Serotonin performs a wide variety of jobs by carrying messages across brain cell connections. The neurotransmitter has been linked to behaviors including feeding, sleeping and aggression.
色氨酸,一种非常重要的氨基酸,也是血清素(让人感觉良好的化学物质)的前导,会转换成褪黑色素,刺激加强松弛感和愉悦。
Tryptophan is an essential amino acid that ACTS as a precursor of serotonin - the feel-good chemical - and can be converted to melatonin, eliciting relaxation and pleasure.
最常用的治疗抑郁症、焦虑症和社交恐惧症的处方药,其原理都是调节血清素水准。
Most prescribed drugs used to treat conditions such as depression, anxiety disorder and social phobia treat are designed to alter serotonin levels.
其中一种就是血清素,它是抗抑郁药(比如百忧解,左洛复和帕罗西汀)中主要的神经传递质。
One of which is serotonin: The main neurotransmitter in antidepressants like Prozac Lexapro, Zoloft and Paxil.
含有丰富碳水化合物的食物刺激大脑释放一种叫做血清素的化学物质血清素,可调节情绪,促进进食和睡眠。
Carb-rich foods stimulate the release of a brain chemical called serotonin that regulates mood, food cravings, and sleep.
当它的含量降低时,我们似乎就会渴望糖和碳水化合物,因为它们能提高血清素含量并改善情绪。
When levels are low, we seem to crave sweets and carbs, which raise serotonin and improve mood.
它通过改变血清素和去甲肾上腺素——两种帮助调节饱腹感的化学物质——的水平来实现这一点。
It works by altering levels of serotonin and norepinephrine, two chemicals that help regulate satiety.
我们发现大鼠刚开始进食,其血液中的色氨酸,大脑中的色氨酸和大脑中的血清素水平都相应提高。
We found that, immediately after the rats began to eat, parallel elevations occurred in blood tryptophan, brain tryptophan, and brain serotonin levels.
例如,神经递质血清素被认为会产生平静、放松和满足的感觉。
The neurotransmitter serotonin, for example, is thought to produce feelings of calmness, relaxation, and contentment.
抗抑郁药物用于使正在发生的大脑化学——神经传递素变化自然地正常化,著名的递质是血清素和去甲肾上腺素。
Antidepressants work to normalize naturally occurring brain chemicals called neurotransmitters, notably serotonin and norepinephrine.
这种兴奋剂类型的物质能令人心情愉悦,并促进包括血清素在内的某些和快乐有关的激素的分泌。
Moreover, it may enhance the production of "pleasure hormones" such as serotonin.
低血清素含量与不理智的冲动行为相关,所以降低血清素水平能确定自我控制和利他惩罚行为同样受血清素水平影响。
Low levels of serotonin have been linked with impulsive and irrational behavior, so reducing it could help determine whether self-control and altruistic punishment are affected by it in the same way.
研究人员指出大脑跟血清素和催产素关联的临近区域。 。
Thee researchers point to the closeness of the areas of the brain associated with serotonin and oxytocin.
乳制品富含助眠的氨基酸、色氨酸,还能促进生成同样对睡眠有益的血清素和褪黑素。
Dairy products are rich in sleep-inducing amino acid, tryptophan, and can contribute to the production of snooze chemicals, serotonin and melatonin.
血清素系强力血管收缩剂,也是一种神经介质,集中在脑内某些部分,特别是中脑和下视丘。
A strong stimulator of blood-vessel constriction and a neurotransmitter, serotonin concentrates in certain brain areas, especially the midbrain and hypothalamus.
血清素系强力血管收缩剂,也是一种神经介质,集中在脑内某些部分,特别是中脑和下视丘。
A strong stimulator of blood-vessel constriction and a neurotransmitter, serotonin concentrates in certain brain areas, especially the midbrain and hypothalamus.
应用推荐