葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
他老是带头胡闹和开玩笑。
艺妓可能会与顾客调情和开玩笑的暗示;然而,客户知道什么都不会发生。
Geisha engagements may include flirting with men and playful innuendos; however, clients know that nothing more can be expected.
他是一个令人生畏的人,但是你跟他跑步时他会插科打诨和开玩笑,并且撞击肘部。
He's an intimidating man, but you start running with him and he's clowning and joking and elbow rubbing.
我希望包括由乙烯基制成的长筒靴或着紧身胸衣在内的小女孩万圣节服饰纯粹属于愚蠢和开玩笑的。
I wish that Halloween costumes for little girls involving vinyl boots or corsets were just silly and fun.
在她那变幻无常的外貌上,既有决心,又有感情,既有嘲弄,又有戏虐和开玩笑的神色。
There was purpose and feeling, banter and scoff playing, mingled, on her mobile lineaments.
现在如果还有人说猫有离奇的力量,或者与巫婆有关的话,通常都是出于喜爱和开玩笑。
Nowadays, any references to cats' supposed uncanny powers or connection with witches are playful and affectionate.
她们通过表演舞蹈、吟诵诗歌、演奏乐器或进行轻松地交谈来招待顾客。 艺妓可能会与顾客调情和开玩笑的暗示;
Their purpose is to entertain their customer, be it by dancing, reciting verse, playing musical instruments, or engaging in light conversation.
他喜欢和顾客开玩笑。
作为一个很受男人喜爱的男人,他喜欢和朋友喝酒开玩笑。
Very much a man's man, he enjoyed drinking and jesting with his cronies.
一路上,艾萨克和丹尼尔都以此开玩笑。
西弗敦先生曾经和自己的员工看开玩笑说,想买公司的人远比想买我们汽车的人多。
Silverton says, prompting the staff to joke that there are more people asking to buy the company than its cars.
我的好朋友和商业伙伴开玩笑说他成为一个数据库管理员是因为SQL已经35年没有变化了,这大部分是真的。
My good friend and business partner jokes that he became a DBA because SQL hasn't changed in 35 years. This is, largely, true.
人们想念一起围着一个桌子坐下,和每个人进行互动,开玩笑聊天的时候。
People miss sitting around the table together, interacting with each other, laughing, joking and talking.
结账时我开玩笑地和售货员小姐说,付完款后我可是一分钱都不剩了。
When I reached the checkout girl I remarked, jokingly, that my money was all gone after I had paid for all the articles.
他在两个小时后醒来,他还能拿这经历来和队友们开玩笑。
On waking a couple of hours later, he is able to joke about the experience with his team-mates.
夏达说:“当同事们告诉我我的作品被选中时,我简直都不敢相信,我以为他们是在和 我开玩笑。”
“When colleagues told me my piece was chosen, I was too surprised to believe it,” Xia said. “I thought it was a joke.”
知名博客作者Jeremiah Owyang喜欢开玩笑说公司和组织深深热爱着社会媒体工具,但它们却忘了建房子。
Well-known blogger Jeremiah Owyang likes to joke that companies and organizations fall in love with social media tools, but forget to build the house.
Fine开玩笑称,繁重的课程和为华盛顿国某会议员做实习生后,还未开始工作,学校就已经让她疲惫不堪。
Fine jokes that — after a heavy class schedule and an intense internship for a Washington Congressman — school has left her burned out before she's even begun her career.
一家服装店的雇员Sitra Walker只在那工作了两个星期,然而她觉得自己和经理已经熟到可以开玩笑的程度了。
Sitra Walker was an employee at a clothing store in Columbus, Ohio. She had only been working there for two weeks, but already she felt that she knew the manager well enough to joke around with him.
就在几分钟之前,她还开玩笑地说如果夺冠就会买Coach钱包和一匹小马。
Minutes earlier, she had joked about buying Coach purses and 'a pony' if she won.
你时常感到自己不知道该怎样引起别人对你的兴趣,不知道该这样和别人开玩笑,不知道该怎样和他们交谈吗?
Do you sometimes feel as if you don't know how to interest and amuse people and have conversations with them?
茱莉亚和妈妈发现莉莎还没察觉妈妈是在开玩笑,爆笑了起来。
Julia and her mom cracked up, laughing before Lisa even found out her mom was joking.
美国夫妻更注重彼此间关系的各个层面,比如,双方更愿意互相开玩笑、交流思想、亲吻和信任彼此。
In the us, couples put more focus on the interpersonal facets of their relationships, reporting that they laugh together, exchange ideas, kiss, and confide in each other more often.
抛开玩笑不说,样式和功能的错位也为设计师提出了新的挑战:如何帮助人们使用复杂的数码产品。
Joking aside, the dislocation of form and function has set a new challenge for designers: how to help us to operate ever more complex digital products.
咖苔琳夫人没有得到直截了当的回答,显得很惊奇;伊丽莎白觉得敢于和这种没有礼貌的富贵太太开玩笑,恐怕要推她自己为第一个人。
Lady Catherine seemed quite astonished at not receiving a direct answer; and Elizabeth suspected herself to be the first creature who had ever dared to trifle with so much dignified impertinence!
在城市里,她们会逛当地的大学和图书馆,“在需要空调的时候,”江秋萍开玩笑道。
In cities, they would wander through colleges and libraries, "in need of air-conditioning," Pinky joked.
在城市里,她们会逛当地的大学和图书馆,“在需要空调的时候,”江秋萍开玩笑道。
In cities, they would wander through colleges and libraries, "in need of air-conditioning," Pinky joked.
应用推荐