现在我可以给你出个主意,好保全你和你儿子所罗门的性命。
Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon.
你太苛刻了。在你和你儿子的关系变糟糕前,找些艾米丽的优点吧!
You are being exceptionally harsh. Find something to like about Emily before you destroy your relationship with your son.
妇人去告诉神人,神人说,你去卖油还债,所剩的你和你儿子可以靠着度日。
She went and told the man of God, and he said, 'Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.
妇人去告诉神人,神人说,你去卖油还债,所剩的你和你儿子可以靠着度日。
She went and told the man of God, and he said, 'Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.'
而且如果她有个孩子,他会有和你儿子一样的眼睛,和他一样懂事得让人心碎。
And if she has a child, he will have your son's eyes and his heartbreaking capacity for worry.
回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。
Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.
你们要在圣处吃,因为在献给耶和华的火祭中,这是你的份和你儿子的份,所吩咐我的本是这样。
Eat it in a holy place, because it is your share and your sons' share of the offerings made to the Lord by fire; for so I have been commanded.
行了,拉蒙…我看到你和你儿子…你是个关心孩子、不断付出,又为孩子争取最佳生活的父亲。
Come on Ramon... I've seen you with your son... you are a caring and giving father who wants what's best for his son.
行了,拉蒙…我看到你和你儿子…你是个关心孩子、不断付出,又为孩子争取最佳生活的父亲。
Come on Ramon... I've seen you with your son... you are a caring and giving father who wants what's best for his son. I've seen the sacrifices you make for Alex and for your work...
10:9你和你儿子进会幕的时候,清酒,浓酒都不可喝,免得你们死亡,这要作你们世世代代永远的定例。
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations?
帕特丽夏递给她一个盒子,“我昨天无意中听到你和你儿子的电话谈话了,”她说,“我知道,和孩子解释问题有时候是很难的。”
Patricia handed her a box. "I overheard you talking to your son yesterday," she said, "and I know that it is hard to explain things to kids."
我儿子和你一样是盲人。
亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说,容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。约沙法却不肯。
At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my men sail with your men,' but Jehoshaphat refused.
在接你儿子的路上,你需要买些东西准备晚饭,这让只留给你和你的父亲大约十分钟的时间一起喝杯茶。
On the way to pick him up, you need to get something for dinner, which gives you about ten minutes with your father for tea and a visit.
你听到的不是你前妻的粗鲁的叫声,而是圣诞老人在问你和你的儿子,什么可以让你们快乐。
Instead of your ex's sweet raspy voice, you hear Santa joyfully ask you and your son what would make you happy.
你和你的儿子,孙子,连牛群羊群,并一切所有的,都可以住在歌珊地,与我相近。
You shall live in the region of Goshen and be near me-you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.
你和你的儿子要为一切属坛和幔子内的事,一同守祭司的职任。
But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain.
耶和华对以赛亚说,你和你的儿子施亚雅述出去,到上池的水沟头,在漂布地的大路上,去迎接亚哈斯。
Then the Lord said to Isaiah, 'Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.
22:49 亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说,容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships.
18:1耶和华对亚伦说,你和你的儿子,并你本族的人,要一同担当干犯圣所的罪孽。你和你的儿子也要一同担当干犯祭司职任的罪孽。
And the LORD said unto Aaron, thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
可能你会有两个孩子——女儿Michaela Anne和你的儿子(名字还没想好)。
You'll probably have two children of your own - a girl (Michaela Anne) and a boy (name yet to be decided).
你经常回去和你的父母住,让我们的儿子自己一个人在房间里。
And you often go back to live with your parents and leave our son in the room by himself.
耶和华对以赛亚说,你和你的儿子施亚雅述出去,到上池的水沟头,在漂布地的大路上,去迎接亚哈斯。
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
你和你我儿子孙子,连牛群羊群,并一切所有的,都可以住在歌珊地,与我相近。
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast.
亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说,容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。约沙法却不肯。
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
上帝对诺亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
And God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
上帝对诺亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
And God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
应用推荐