在日常琐事上有些不靠谱和不切实际。
所以个人责任要比通常认为的要复杂和不切实际的得多。
Thus, the concept of personal responsibility is much more complicated and unrealistic than is often assumed.
将企业转换到某种公共数据格式是非常困难和不切实际的。
Transforming the enterprise to a common data format is difficult and impractical.
不过这项计划是如此肤浅和不切实际,以至于没有人会认真尝试来实现它。
The plan was so shallow and impractical that no serious attempt was ever made to realize it.
脑子里充满了幻想和不切实际的东西,使他看不到前方的悬崖。
So filled with visions and daydreams is he, that he doesn't see the cliff he is likely to fall over.
因此,个人责任的概念要比通常人们想象的要复杂和不切实际。
Thus, the concept of personal responsibility is much more complicated and unrealistic than is often assumed.
另外,许多人还认为,“假装”客观性本身就是装假和不切实际的。
Moreover, many might argue that the 'pretense' of objectivity is just that, a pretense and an ideal.
但在奈保尔的作品中,读者可发现这些模仿是多么可笑和不切实际。
However, in Naipaul's works, the reader can find that the mimicry is very ridiculous and impractical.
完美主义型恫吓者:这些霸王设定高不可及的标准和不切实际的期限。
Perfectionist intimidators. These bullies set impossibly high standards and unrealistically short deadlines.
撇开这个明显的成功,要实际应用该过程将少量原子变为金原子就太昂贵和不切实际了。
Despite this apparent success, it would be far too expensive and impractical to actually use this process to turn a tiny amount of atoms into gold.
数不清的集成项目由于它们的复杂性、成本和不切实际的实现进度安排而失败。
Countless integration projects have failed due to their complexity, cost, and unworkable implementation schedules.
有关这个话题一直存在争论,人们提出了各种各样实际的和不切实际的建议。
Various practical or impractical Suggestions have emerged during the long-standing debate on this issue.
令人不可思议的是,尽管我的‘理想’看似荒谬和不切实际,我却从未放弃过它们。
It's a wonder I haven't abandoned all my ideals, they seem so absurd and impractical.
他从不装腔作势,也没有傲慢和不切实际的野心,而是享受着每个实实在在的日子。
He never pretended to be something he wasn't. Free from pride or unreasonable ambition, he was able to enjoy each day as it came.
通常选择平均响应时间的原因在于,如果目标不可达和不切实际,则 zWLM功能将放弃任何实现该目标的尝试。
The average response time is usually chosen because often, if the goal is unachievable and unrealistic, the zWLM function discards any attempt to achieve it.
务实的摩羯和不切实际的双鱼互补,看待一件事,一个会用实际的眼光审视,而另一个则会想像出完美生活的图景。
The practical Capricorn truly complements the dreamy Piscean! One looks at reality with a practical approach and the other sees a picture-perfect life.
调查本身没什么问题,但它们可以把本来十分简单的工作,诸如收集顾客反馈信息,演化成为及其复杂和不切实际的东西。
There's nothing evil about surveys, but they can turn an inherently simple task, such as gathering customer feedback, into something complex and unwieldy.
第一,显然那些普通的,老套和不切实际的想法会首先进入大脑,所以,比如前20个到25个想法很可能不是新鲜和创造性的。
First, the obvious, usual, stale, unworkable ideas seem to come to mind first, so that the first, say, 20 or 25 ideas are probably not going to be fresh and creative.
面对过时的设备、陈旧的软件、缺乏条理的文件和不切实际的截止期限,或者一直缺乏技术熟练的支持性人员,高效地开展工作就会变得难得多。
If you're coping with outdated equipment, vintage software, pointless paperwork, unrealistic deadlines, or a perennial shortage of skilled support staff, it's much harder to work efficiently.
谁想听那些完全不切实际的合同和最后期限呢?
Who wants to hear about contracts and deadlines that are purely academic?
对供应链的每一个点进行检测在成本上和时间上(对于新鲜食品来说)都是不切实际的。
Testing at each point of the chain is impractical both in terms of cost and, for fresh foods, time.
与此同时,此类现代系统的地域性分散特征使得采用单一的系统分析和优化方法是不切实际的。
At the same time, the globally decentralized nature of such modern systems makes it impractical to take a monolithic approach to systems analysis and optimization.
这一倡议被称为“星球大战计划”,受到不切实际和威胁破坏现状的批评。
The initiative, dubbed "Star Wars", was criticized as unrealistic and a threat to destabilize the status quo.
我们常常会不切实际地认为我们本身具有要去观察和检测的紧迫感,我们的生活也因此多了一重压力。
Then there is also the stress that might be added to our day when we unrealistically believe there is a sense of urgency or have too, attached to all our watching and checking.
请记住实用的想法经常来自那些愚蠢,不切实际和不可能的主意.
Remember that practical ideas very often come from silly, impractical, impossible ones.
因为期望一个项目经理懂得决定项目活动和项目技术工作的时间选择是不切实际的。
It is unrealistic to expect that a project manager should be capable of the technical depth necessary to determine project activities and their timing for the technical work on the project.
在日本的歌舞伎座剧场里,表演者利用夸张的举止来感染观众,同样,这个国家的宏观经济数据不切实际地同时夸大利好消息和利空消息。
Like Japanese kabuki theatre, in which characters use exaggerated gestures to energise the audience, the country's statistics unrealistically magnify both good news and bad.
在日本的歌舞伎座剧场里,表演者利用夸张的举止来感染观众,同样,这个国家的宏观经济数据不切实际地同时夸大利好消息和利空消息。
Like Japanese kabuki theatre, in which characters use exaggerated gestures to energise the audience, the country's statistics unrealistically magnify both good news and bad.
应用推荐