至出院时,所有患者均报道他们呼吸症状的改善。
On discharge, all patients reported improvement of their respiratory symptoms.
具有家族哮喘史、家族过敏史或个体过敏体质的儿童呼吸症状发生率较高。
Children with family history of asthma or individual history of hypersensitivity were more likely to develop respiratory symptoms.
要对胸痛、胸闷、严重呼吸急促、头晕、晕厥等严重的症状保持警惕,并立即就医。
Stay alert to serious symptoms, such as chest pain or pressure, severe shortness of breath or dizziness, or faintness, and seek medical attention immediately.
目前的证据显示,呼吸困难大约会在初期症状出现后五天出现。
On present evidence, difficulty in breathing develops around five days following the first symptoms.
他的两个兄弟,年龄为7岁和20岁,于11月3日发病,并在出现发烧和呼吸困难等症状后于11月11日死亡。
His two brothers, aged 7 and 20 years, had onset of illness on 3 November and died on 11 November, following symptoms of fever and breathing difficulty.
其中之一是,肥胖的人在治疗上开始得比较早,因为肥胖症致使他们出现体虚和呼吸困难等症状。
One is that obese people visit physicians earlier than others because they develop symptoms, such as fatigue and breathing problems.
这被称为肺栓塞,并且症状包括胸痛和呼吸困难。
This is known as pulmonary embolism, and symptoms include chest pain and breathing difficulties.
慢性阻塞性肺病最常见的症状是呼吸困难,或“喘不过气来”,痰过多和慢性咳嗽。
The most common symptoms of COPD are breathlessness, or a 'need for air', excessive sputum production, and a chronic cough.
系统症状包括皮肤发蓝、呼吸问题如过快过急、心律不齐、耳鸣、晕厥、恶心、头晕以及虚弱无力。
Systemic symptoms include blue-tinged skin; respiratory problems such as shallow, rapid breathing; irregular heartbeat; ringing in the ears; fainting; nausea; vertigo; and weakness.
对儿童来说,这些症状包括呼吸困难;皮肤颜色变青;流感症状开始改善,然后又出现发热和咳嗽加剧;以及伴有皮疹的发热等。
In children, those signs include difficulty breathing; bluish skin color; flu symptoms that begin to improve, then return with fever and worse cough; and fever with a rash.
假如宠物出现呼吸疾病的症状,请与你的兽医联系。
If a pet shows signs of respiratory illness, please contact your vet.
她于8月8日出现症状,8月17日由于严重呼吸疾病住院并在住院后不久死亡。
She developed symptoms on 8 August, was hospitalized with severe respiratory disease on 17 August and died shortly after admission.
杏仁还含有其他有利于健康的成分,包括调理呼吸系统与减轻咳嗽症状。
The kernels also have several healthy properties, including toning the respiratory system and alleviating a cough.
以色列科学家称,他们发现了通过测试人们的呼吸来发现肺癌症状的方法。
Scientists in Israel say they've developed a way to test people's breath for signs of lung cancer.
许多猪没有症状,但另一些则出现急性发热病症,呼吸困难和神经症状,如颤抖,抽搐和肌肉痉挛等。
Many pigs had no symptoms, but others developed acute feverish illness, laboured breathing, and neurological symptoms such as trembling, twitching and muscle spasms.
休克、心动过缓和呼吸不规则是重要的预示性症状,伴有呼吸窘迫的严重疟疾是低血氧症的常见原因。
Shock, bradycardia and irregular breathing are important predictive signs, and severe malaria with respiratory distress is a common cause of hypoxaemia.
酒精性饮料会引起呕吐,腹泻,注意力减弱,中枢神经紊乱以及呼吸困难等症状。
Alcoholic beverages can cause vomiting, diarrhea, decreased coordination, central nervous system depression, and breathing difficulty, among other things.
他于11月6日出现发烧、咳嗽和呼吸困难等症状,11月9日住院并于11月19日死亡。
He developed symptoms of fever, cough and breathing difficulty on 6 November, was hospitalized on 9 November, and died on 19 November.
到目前为止,一份报告曾描述,有两位患者出现脑病和腹泻,但没有明显的呼吸道症状。
To date, one report has described two patients who presented with an encephalopathic illness and diarrhoea without apparent respiratory symptoms.
因此,作为持续监测努力的一部分,正在对呈呼吸道症状并具有可能接触禽流感病毒史的若干病人进行评价。
As a result, several patients with respiratory symptoms and a history of possible exposure to the avian virus are being evaluated as part of ongoing surveillance efforts.
在许多患者身上观察到的一项特征是,疾病初期会出现下呼吸道症状。
One feature seen in many patients is the development of lower respiratory tract early in the illness.
马匹感染亨德拉病毒的症状与马匹的其它呼吸道和神经系统病症没有显著区别。
Symptoms of Hendra virus infection in horses are not dramatically different from other respiratory and neurological illnesses of horses.
这些症状与猪身上其它呼吸系统和神经疾病没有显著差别。
These symptoms are not dramatically different from other respiratory and neurological illnesses of pigs.
他于3月30日因呼吸道疾病的症状住院。
He was hospitalized with symptoms of respiratory disease on 30 March.
这些报告导致对人间病例危险的更高认识,并在病人出现呼吸道症状时导致更高程度的临床怀疑。
These reports have led to heightened awareness of the risk of human cases and a higher level of clinical suspicion when patients present with respiratory symptoms.
这位25岁妇女来自柬埔寨贡布省,她于2005年1月21日出现呼吸道症状。
The 25-year-old woman was from Kampot Province in Cambodia, where she developed respiratory symptoms on 21 January 2005.
那些有积极展望的人群被报告说较少数有感冒症状和对上呼吸道疾病有抵抗力。
Those with positive outlooks reported fewer cold symptoms and were more resistant to developing an upper respiratory illness.
当心悸出现时,试着深呼吸并且放松自己的肌肉来减轻症状。
If palpitations occur, use deep breathing and muscle relaxation techniques to reduce their severity.
专家提醒,若出现持续高热不退超过3天、剧烈咳嗽或呼吸困难、呕吐或腹泻等症状时,应及时就诊。
Health experts said that those with symptoms of having a fever for more than 3 days, acute cough, difficulty in breathing, vomiting and diarrhea should go to the hospital immediately.
专家提醒,若出现持续高热不退超过3天、剧烈咳嗽或呼吸困难、呕吐或腹泻等症状时,应及时就诊。
Health experts said that those with symptoms of having a fever for more than 3 days, acute cough, difficulty in breathing, vomiting and diarrhea should go to the hospital immediately.
应用推荐