金星自转一周需要243个地球日,因此来自太阳的热量以更悠闲、更容易观察到的速度被吸收和分配。
The planet Venus takes 243 earth-days to turn once on its axis, so incoming heat from the sun is added and distributed at a more leisurely, observable pace.
暗一些的水星,比金星更难观测到,而最近一段时间,可以在金星的右侧看到水星,未来一周水星相对于明亮的金星,地平高度会越来越低。
Mercury, however, is dimmer and usually harder to find. Recently, though, Mercury can be found just to the right of Venus, appearing increasingly below the brighter planet over the next week.
就在金星第一整周待在你的友谊、团队合作宫时,木星第一个整周待在你交流宫,而这是多么不同的一周啊。
Just as Venus spends her first full week in your sector of friendship, teamwork and networking, Jupiter spends his first full week back in your communication sector and what a difference a week makes.
金星很少异相,不过幸运的是,这次逆行只有六周。
Venus rarely goes out of phase, but fortunately, this will only be retrograde for six weeks.
为庆祝以色列与中国建交关系25周年,上海金星舞蹈团将于2月9--11日在苏珊娜•德拉尔戏剧舞蹈中心上演。
To mark the 25th anniversary of the founding of Israel to establish diplomatic ties with China relations, Shanghai Venus will dance on feb. 9-11 in suzanne DE la drama dance center.
为祝贺以色列与中国建交关联25周年,沪金星跳舞团将于2月9--11日在苏珊娜?德拉尔戏剧跳舞中心上演。
To mark the 25th anniversary of the founding of Israel to establish diplomatic ties with China relations, Shanghai Venus will dance on feb. 9-11 in suzanne DE la drama dance center.
爱情周预览:本周在星期三随着爱金星进入不安的射手座,爱情关系需要更多的刺激。
Love's week in Preview: Relationships require more stimulation this week with the love planet Venus moving into restless Sagittarius on Wednesday.
金星每225天围绕太阳旋转一周,而每244天围绕它的轴自转一周。
Venus revolves around the sun once every 225 days and rotates on its axis once every 244 days.
更加有利的是,金星在三月的第一周穿过的收入宫,三月3号,金星与你的守护星天王星联合。
To sweeten the pot, you have Venus moving through your earned income sector during the first week of March, and on March 3, Venus will align with your ruler Uranus.
在什么是一个庞大的关系问题一周,太阳从你的关系部门,金星,地球上的爱情是在他的地方去了,这也是一个浪漫的事情重要的一周。
In what is a huge week for relationship matters, with the Sun gone from your relationship sector and Venus, planet of love here in his place, this is also an important week for romantic matters.
关心你的健康,在第一周与土星,金星的范围内,你可能会觉得在许多方向拉。
Keep your health robust, for in the first week, with Saturn within range of Venus, you may feel pulled in many directions.
关心你的健康,在第一周与土星,金星的范围内,你可能会觉得在许多方向拉。
Keep your health robust, for in the first week, with Saturn within range of Venus, you may feel pulled in many directions.
应用推荐