他最广为人知的是他对忠诚并勤奋的员工表现出的慷慨。
He is best known for the generosity he shows to his faithful and hard-working employees.
你的员工表现如何?
而即将上路的这套新系统更能因员工表现来调整他们的所得。
They said the new system would let them adjust bonuses more sharply to reflect employees' performance.
根据切合实际的工作标准,对员工表现提供正直,客观的评价。
Provide an honest, objective evaluation of employee performance as measured against realistic standards.
但是研究人员发现,上司们对员工表现出的类似支持姿态却对死亡率没有影响。
Yet similar support from workers' supervisors had no effect on mortality, the researchers found.
如果这个方法不行,那就迅速采取行动,规劝他们,制定计划,把员工表现放到可接受的水平上。
If it's not up to snuff, act quickly to counsel them and work out a plan for bringing performance up to acceptable levels.
百事公司依据员工表现给予提升,这已是尽人皆知,公司也希望它的经理们能广招贤才。
The firm is known to promote according to performance, and managers are expected to create a diverse pool of talent beneath them.
所以,与其想为难相处或要求多的人“重新做人”,不如把自己的精力放在监督、跟踪员工表现上。
So, rather than trying to create new personalities for your difficult or high-need employees, focus your efforts on monitoring and tracking their performance instead.
我们的建议是,少去关注员工品性这样的主观问题,而是多去关注诸如员工表现之类的客观问题。
Our advice is to focus less on the subjective issue of your employees' personalities and more on the objective issue of their performance.
我知道忠诚的员工表现会比较好,为企业工作的年限也比较长;但是这些员工到底想得到什么呢?
I know that committed staff perform better and will stay longer with my company; but what are committed staff looking for?
通常情况下,同事的怨气“源自公司文化中内在的、对于员工表现未做出明确说明的预期,”他补充道。
Often, coworkers' resentment "stems from unstated expectations about performance that are embedded in the culture of the organization," he adds.
如果人们更积极,我们会学得更好,孩子们在学校做得更棒,员工表现更出色,我觉得这个理念非常强大。
This idea that if people are more positive, we can learn better, that kids can do better in school, that employees can do better-to me that's very powerful.
为了提供关于员工表现与顾客行为的确切信息,的该公司的软件会在录音对话中找出特殊的一些词语或短语,而无需任何认为的输入。
Its software trawls the recorded dialogue for particular words or phrases without the need for any human input in order to provide accurate information on employee performance and customer behaviour.
关键是人们如何安排自己的生活、有多少时间可以睡觉以及这是如何影响员工表现并最终影响薪资,这些问题间微妙的关系才是重点。
It's more about the subtle interplay between how people schedule their lives, how much time they have available to sleep and how that affects worker performance and, ultimately, earnings.
对第一部分的评审将决定基于员工表现的花红奖金,包括现金、表现股份(performance shares)和公司股票买入期权。
For the first part, it will be used to determine performance-driven remuneration, including cash bonus, performance shares and stock options.
你不能因为某位员工表现差劲就突然宣布解雇,但是,只要你提出了警告,给这位员工一个改进的机会,如果几个月之后还没有改进,你就可以解雇了。
You can't fire anyone out of the blue for poor performance but, as long as you issue warnings and give the person a chance to get better, you can fire them after a few months when they don't.
如果没有对表现不佳的员工进行处罚,其他员工可能也会降低他们的生产力。
If no penalty is imposed on an employee for poor performance, other employees may react by reducing their productivity as well.
主管对表现不佳的员工采取的行为会影响其他员工的态度。
A supervisor's action toward a poorly performing worker can affect the attitudes of other employees.
对表现不佳的员工进行奖励,或者让员工对奖励有太多的期待,都很容易扼杀创造力。
It's easy to kill creativity by giving rewards for poor performance or creating too much anticipation for rewards.
主管应该认可员工的高绩效,这样员工才能继续在未来有良好的表现。
Supervisors should acknowledge high performance so that the employee will continue to perform well in the future.
有些人认为,如果给员工一个月的年假作为补偿,他们的工作表现会更好。
Some people take the view that workers perform better if they are compensated with an annual vacation of one month.
当然,也有面试表现非常好的人,但后来发现是非常不令人满意的员工。
There are also, of course, people who interview extremely well, but are later found to be very unsatisfactory employees.
出勤奖金是雇主付给雇员的工资的一部分,用来奖励工作表现良好的员工。
Attendance bonus is a payment made to employees by their employer as part of their wage to reward satisfactory attendance at work.
管理者公开表彰员工的良好表现。
The manager publicly recognizes employees for good performance.
虽然你在作决定时也考虑到了该员工的表现,但你只要告诉他这不是他的错,而是公司的错,只是你已经竭尽全力想要减少裁员了。
And even if performance issues factored into your decision, tell the employees it's not their fault — it's yours — and that you've tried to avoid layoffs as much as you could.
这些被认为超资格的员工不仅表现更好,而且比别人更加不易辞职。
In addition to achieving higher performance, these cognitively overqualified employees were less likely than others to quit.
结果证明,这绝非仅仅是个巧合——研究显示,因自我推荐而被雇佣的员工通常表现得更好,在公司工作的时间也会更长久。
As it turns out, this is not just a coincidence-research shows that people hired as a result of referrals from current employees work out better, stay with the company longer, and are happier.
缺乏商业和利润导向通常意味着企业的员工的表现低效。
The lack of commercial orientation frequently means that too many employees throughout the company are unproductive.
缺乏商业和利润导向通常意味着企业的员工的表现低效。
The lack of commercial orientation frequently means that too many employees throughout the company are unproductive.
应用推荐