在联盟初期,一些非正式会议(如与伙伴员工午餐,与联盟伙伴公司经理运动)已经让我们从伙伴公司那里获得商情。
In early stage of this alliance, some informal meetings (e. g. lunch with partner's employees, sports with partner's managers) have been set up to acquire market information from our partner.
那么,对于客户来讲,最明显的例子就是大型办公楼,因为理论上员工可以在下班后或午餐时间去购物,对吧?
Now, for a customer base, the most obvious example would be a large office building since the employees could theoretically go shopping after work or during their lunch hour, right?
我知道他们为员工提供免费的披萨作为午餐,但你可以自带健康午餐。
I know they offer employees free pizzas for meals, but you could pack your own healthy lunch.
我们给员工提供了一个食物丰富的厨房,由我们出钱供他们吃午餐(和早餐、快餐)。
We provide staff with a kitchen full of food, which enables them to eat lunch (and breakfast, and snacks) at our expense.
它还要求企业通过一个国家职业介绍所雇佣工资低廉的职工,并限制任何形式的津贴——即使员工餐厅里有“过分美味”的午餐也不被允许。
It also required firms to hire workers through a state employment agency that paid meagre salaries, and to restrict any perks-even extra-tasty lunches in staff canteens.
尽管午睡已经被证实对身体有益,但很多公司都没有在休息室里为员工设置床这样休息的工具,或有足够长的午餐时间让你有时间偷偷溜回家小睡一会。
Despite the proven benefits of a mid-afternoon nap, most corporate offices don't keep cots in the lobby or give you a long enough lunch hour to sneak home and snooze for a bit.
选出来的员工可以去CEO的办公室,与总裁共进午餐,并有机会和老板聊天。
These individual go to the CEO's office for a catered lunch and their opportunity for dialog with the boss.
一天,员工们外出吃完午餐回来,看见公司门口贴着一张告示,上面写着:“昨日,本公司一位长久以来阻碍你们晋升的人去世了。”
One day, after lunch, all the staff saw a poster beside the gate of the company. The poster read: "Yesterday a clerk who had long impeded your promotion passed away."
一天,员工们外出吃完午餐回来,看见公司门口贴着一张告示,上面写着:“昨日,本公司一位长久以来阻碍你们晋升的人去世了。”
One day, after lunch, all the staff saw a poster beside the gate of the company.The poster read: "Yesterday a clerk who had long impeded your promotion passed away."
这些部会的免费食堂关门歇业,员工每天增加15披索(约0.60美元)的工资作为午餐津贴。
The ministries’ free canteens were shut down and workers given a wage increase of 15 pesos ($0.60) a day in compensation.
她说:“优秀的管理并不是免费的午餐,但和大把砸钱相比,优秀的管理更符合成本效益。毕竟,员工长久的忠诚不是用钱买来的。”
"Good management is not free, but it's pretty cost effective compared to handing out cash, which doesn't buy anyone's loyalty for very long," she says.
如果你发现越来越多的员工要在自己的办公桌前解决午餐,去公司餐厅吃饭的人则变少了,那么这可能意味着他们在超负荷工作。
If you find that there are fewer people in the office cafeteria because more employees are eating lunch at their desks, that could be a sign that they are over-worked.
在午餐时间,小吃吧双层叠起形成一个自助餐台供员工使用,在周末时还可以在这里喝几杯啤酒。
The snack bar doubles up as a buffet counter during lunch hours for the employees and for a few beers on the weekend too!
2015年,瑞典一家公司为其员工植入芯片,员工可以用其使用复印机,打开安全门,甚至为午餐付费。
In 2015, a Swedish company implanted microchips in its staff which allowed them to use the photocopier, open security doors and even pay for their lunch.
员工也能省下汽油、公交或在外面吃午餐的钱。
Employees also save money they would otherwise spend on gas, public transit or going out to lunch.
被邀请和总裁共进午餐的职员,得到的嘉奖虽然很大程度上类似于“月度员工”这样的奖励,但是意义远不止于此。
The employees invited to a discussion with the CEO over lunch are being rewarded in much the same way as an "employee of the month" designation, but in a much more meaningful way.
朋友、家人、同事都提供支持和建设性意见,当地一家意大利熟食店老板还邀请我去学习意粉的制作过程,Sainsbury面包房负责人给我他们新鲜的酵母让我做自己的面包,公司员工餐厅的服务员把我的午餐用纸袋包装,朋友用带刺绣的擦拭杯盘用的抹布来包装送给我的生日礼物。
The owner of my local Italian deli sat me down for a lesson in pasta making. The bakery counter at Sainsbury's gave me some of their fresh yeast so I could make my own bread.
员工在下班后时间,午餐间隙,甚至假期不断玩和重玩暴雪的游戏。
Employees devote off-hours, lunch breaks, and even vacation time to endlessly playing and re-playing Blizzard games.
但是在一家公司,面部表情紧张的员工在午餐时间可以在公司自己的诊所里进行肉毒素治疗。
But at one company staff whose faces are showing the strain can have Botox treatment during their lunch break at the company's own clinic.
假如员工工作迟到、开会迟到、午餐回来迟到——这会向老板表明有些别的事情比他们的工作更重要。
If people are late to work, late to meetings, late back from lunch - it shows bosses that something else is way more important than their job.
该名男子还表示,由于麦当劳为员工提供免费午餐,使他在工作时间提高了他的热量摄入。
The man also says McDonald's offered free lunches to employees, adding to his caloric intake while on the job.
雇主们也可以尝试允许员工们享受宽松的午餐时间之类的恢复性工休,以此提高员工的忠诚度和工作效率。
Also employers can improve employee loyalty and productivity by allowing restorative pauses such as full lunch-hour breaks.
乍看之下,整个行走在华为员工穿着随便、在午餐时间的企业园区内的外表和谈吐都似乎普遍存在于硅谷。
At first glance, the casually-dressed employees walking around on Huawei's corporate campus at lunchtime appears to be a scene more commonly found in Silicon Valley.
我总是尽量在新员工上班的第一天邀请他们一起吃午餐,这样他们就会更放松一些。
I always try to ask new hires to lunch on their first day to make them feel more relaxed.
比如,近年的调查显示,美国的办公室员工每天平均上只休息两小时——并且这是不包括午餐与正常休息时间。
For instance, surveys in recent years have concluded that the average American office worker "goofs off" for just over two hours a day — and that's not counting lunches or breaks.
我最近在一个他们服务的公司吃了个品尝午餐,味道很不错——这是一个用他们会提高员工满意程度的标志。
I recently tasted a sample lunch at one of the many companies that Discount serves and it was delicious — an indication that hiring Discount will lead to improved employee satisfaction.
我最近在一个他们服务的公司吃了个品尝午餐,味道很不错——这是一个用他们会提高员工满意程度的标志。
I recently tasted a sample lunch at one of the many companies that Discount serves and it was delicious — an indication that hiring Discount will lead to improved employee satisfaction.
应用推荐