你为什么不去跟珍妮弗·汉密尔顿编辑谈谈,告诉她你想要等同的时间呢?
Why don't you go talk to the editor, Jennifer Hamilton, and tell her you want equal time?
现在你冲着她的脸告诉她你能留在这见她而你却不那样做。
Now you tell her to her face that you could have stayed to meet her and you would not.
或者你告诉她你伤心的时候她陪在身边,让你感到多么幸福。
Or, you can tell her how happy you are when she was there during your painful days in your life.
很好。希瑟大概20分钟后会回来,我会告诉她你打过电话的。
Good. Heather will be back in about 20 minutes. I'll tell her you called.
告诉她你正在服用的所有她也许不知道的药物,其中包括消遣性药物或酒。
Tell her about any medications you're taking that she might not know about, including any recreational drugs or alcohol.
你想叫妈妈给你五十美元,这容易,你只要告诉她你要买新鞋子。
You want Mom to give you fifty dollars? Easy as pie. Just tell her you need to buy some new shoes.
不管你说什么,都要用一种温柔的口气,告诉她你很在乎她的感受。
Whatever you say just use a soft tone of voice and let her know that you are aware of her feelings.
然后告诉她你就是要这么做,因为你们都不能做出让他喜欢的那东西。
Then tell her you only do it because neither of you will do that thing he likes.
吻她前记得嚼口香糖。吻她时记得闭上眼睛。吻她后告诉她你多爱她。
Take a gum before kiss her. Close eyes when kiss her. And tell her you love.
并且你可以通过一直告诉她你有多佩服她的付出和分析能力来让她软化。
All the while, soften her up by telling her how much you admire her dedication or analytical prowess.
如果你处于这种情况下,你最好还是告诉她你过去的不忠及准备离开吧。
If you find yourself in this position, you would probably be better off just telling her that you've been unfaithful and leaving.
我下次有幸再见到她时,一定会告诉她你多么谦虚,多么勤俭,多么实际。
And when I have the honour of seeing her again, I shall certainly tell her how modest, economical and practical you are.
如果你告诉她你有多么在乎她,最终你可能成为另一种不需要吸血的高手。
If you show her how much you care, you might end up involved in a different kind of sucking that doesn't involve blood.
告诉她你生命的热情所在,告诉她是什么事情能让你从床上一跃而起去追求。
Tell her what you really enjoy in life, what gets you excited and what you want to leap out of bed to pursue.
另外,同样的女人都爱听的最后一件事就是你告诉她你离开你前女友的原因。
In addition, the last thing the same woman wants to hear is you telling her about the reasons that you left your ex.
要尽可能多的告诉她你做过的或者经历过的有趣的事情,而不是一味的谈论你的背景。
Instead of taking the time to talk about your background, learn to tell interesting stories about what you've done or things that have happened to you.
可能你会告诉她你犯错她发火的时候,因为你觉得自己做得没错,事后才发现自己犯错了。
Maybe you can tell her about the time she got mad at you because you did something that you thought is right but since that day forward you realized your mistakes.
贝琪:你可以写一封电子邮件给那位人事经理,告诉她你撒了谎,不需要再把你列入考虑。
Becky: you could email the HR manager. Tell her you lied and that you're removing yourself from consideration.
佛瑞德:记住正是你的老板雇佣了你,而且要告诉她你是怎么样提高了办公室的工作效率的。
Fred: : Remember it is the boss who hires you and tell her how much you have improved the office efficiency.
给你的爱人打电话,在她回家之前告诉她你今晚上想干什么,那样你们俩都会在头脑中预先热身。
"Call your lover at work and tell her what you'd like to do to hertonight when she gets home, " suggests Gardos.
所以,不要再犹豫了,告诉她你的秘密,你内心深处的感觉,或者其它什么她可以用了勒索你的事情。
So go ahead and tell them a secret, your deepest feelings, or anything they can use against you as blackmail.
把早餐端到你妈妈床前,给她买一大束花和一些巧克力,最重要的是,告诉她你是多么爱她和尊敬她。
Make your Mom breakfast in bed, buy her a bunch of flowers and some chocolates and, most importantly, tell her how much you love and respect her.
藏在书里:找一本你确定你的爱人肯定会看的书或者杂志,在里面写张纸条或贴张便签告诉她你在想她。
Hide it in a book: Find a book or magazine you know your partner will read and write or tape a note that tells them you're thinking of them.
她对CNN的记者说:“对于性情温柔,举止小气的女生,大家会告诉她你应该更加坚定,更加强势一些”。
"For the women who are a little softer, a little gentler, everyone tells them, 'You have to be firmer, more aggressive,'" she told CNN.
所以请和你的太太一起探讨问题的症结所在,但请不要告诉她你有外遇;一旦你提及此事,那问题就无解了。
Talk to your wife about where the problem lies. But don't talk to her about your affair, please.
如果一位同事并非因为必要而帮了你,明明白白地告诉她你知道她并不需要特意帮你,而你很感激她的帮助。
If a coworker helped you and didn't have to, tell her clearly that you know she didn't have to go out of her way for you and you appreciate it.
我甚至要回到那深海里去,回到她歌唱的小海湾里去,我将唤她,告诉她我犯下的罪孽,告诉她你令我做的坏事。
Even to the sea will I return, and to the little bay where she is wont to sing, and I will call to her and tell her the evil I have done and the evil thou hast wrought on me.
我甚至要回到那深海里去,回到她歌唱的小海湾里去,我将唤她,告诉她我犯下的罪孽,告诉她你令我做的坏事。
Even to the sea will I return, and to the little bay where she is wont to sing, and I will call to her and tell her the evil I have done and the evil thou hast wrought on me.
应用推荐