他无视所有“禁止吸烟”的警示,点了香烟。
He ignored all the 'No Smoking' signs and lit up a cigarette.
禁止吸烟会免除不必要的死亡。
母亲吸烟可能会伤害未出生的孩子。
发起人分发了关于被动吸烟的传单。
感谢的是吸烟正在减少。
女性杂志就是不刊登关于吸烟有害的文章。
Womens' magazines just don't publish articles on the harmful effects of smoking.
等候室的告示要求人们不要吸烟也不要随地吐痰。
Notices in the waiting room requested that you neither smoke nor spit.
通过戒烟,你就是在消除吸烟所致的大多数危害。
By stopping smoking you are undoing most of the damage smoking has caused.
吸烟会严重增加罹患心血管和呼吸道疾病的风险。
Smoking places you at serious risk of cardiovascular and respiratory disease.
每年1万个慢性肺病患者的死亡可能是由于吸烟导致的。
10,000 deaths a year from chronic lung disease are attributable to smoking.
在我们所有的餐馆中,吸烟区和非吸烟区都是分开的。
In all our restaurants, smoking and non-smoking areas are segregated from each other.
一项研究表明,轻度烟民患白内障的比例是不吸烟者的两倍以上。
In one study, light smokers were found to be more than twice as likely to get cataracts as non-smokers.
咖啡店老板已贴上所要求的“禁止吸烟”的标志,但他认为自己的责任到此为止。
The cafe owner has put up the required "no smoking" signs, but thinks his responsibility stops there.
这意味着吸烟对我们的健康有害。
一定要注意你饮酒和吸烟的习惯。
你能说出一些与吸烟有关的疾病吗?
在大多数北美人的家里,如果你是客人,而主人又不吸烟,你就不应该在他们家里吸烟。
In most North American homes, if you are a guest, and the hosts are not smokers, you should not smoke in their house.
那些旨在劝说年轻人吸烟的广告呢?
What about advertisements designed to persuade young people to smoke cigarettes?
“敢于不同,请勿吸烟!”这是一个旨在减少青少年吸烟的广告牌的标语,因为青少年最渴望融入他人。
"Dare to be different, please don't smoke!" pleads one billboard campaign aimed at reducing smoking among teenagers—teenagers, who desire nothing more than fitting in.
杰克逊说她的老板变得越来越抑郁,又重新大量吸烟了。
Jackson said her boss became increasingly depressed and reverted to smoking heavily.
现在人们更加了解吸烟的危害,但吸烟的年轻女性倒比以往多了。真让人搞不懂!
People are more aware of the risks of smoking nowadays, but more young women are smoking than ever. Go figure!
尼古丁能让吸烟者产生一种愉悦的感觉。
从他最近的发现推断,他估计大约80%的这类死亡可能归因于吸烟。
Extrapolating from his latest findings, he reckons about 80% of these deaths might be attributed to smoking.
习惯吸烟的人口比重随年龄的增长而上升。
患心脏病的风险随着吸烟数量的增多而加大。
The risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked.
世界卫生组织报告说,约一半的吸烟者死于他们的癖好。
About half of all smokers are killed by their addiction, WHO reported.
他们的研究显示,如果父母任何一方吸烟,1岁的婴儿更有可能患过敏。
Their work shows that one-year-olds are much more likely to have allergies if either parent smokes.
你可以看到禁止吸烟的标志,因为我们不允许在病房吸烟,也不允许喝酒。
You can see the no smoking sign—we don't allow smoking in the wards, and the same goes for alcohol.
不吸烟者速度更快,但在尼古丁的刺激下,主动吸烟者比强制不吸烟者快。
Non-smokers were faster, but under the stimulation of nicotine, active smokers were faster than deprived smokers.
这种理论认为,应该消除吸烟的任何吸引力,从一开始就阻止新一代开始吸烟。
The theory is that smoking should be stripped of any appeal to discourage new generations from starting in the first place.
应用推荐