吴说,这将类似于我们获得月亮光照的方式,但他预测,人造月亮的亮度将是真实月亮的8倍。
Wu said it would be similar to how we get moonlight, but he predicted that the man-made moon would have eight times the brightness of the real one.
吴说因为自己的伤势,它不得不终止给自己的孩子喂奶。
Wu said that because of her injury she would be forced to stop breast-feeding her infant son.
吴说:“我们应该一起合作,来应对席卷全球的金融危机,”。
"Together we should cooperate to cope with the financial tidal wave sweeping the world," Wu said.
主管机关希望AIG在出售计划被拒后能够继续经营南山人寿,吴说。
The regulator hopes AIG will continue to operate Nan Shan Life after the sale's rejection, Wu said.
吴说,一些人忙于和他们的丈夫离婚,还有些人在最后关头改变了主意。
Some are busy divorcing their husband and some changed their mind at the last minute, Wu says.
“我想我们应该利用这个新的工具来促进公民社会,加强社会道德,”吴说。
"I believe we should use this new tool to promote civil society, and enhance social morals," Wu said.
“四年前,我们觉得可以花些时间翻修这栋别墅,在里面享受人生,”莉莉·吴说。
"Four years ago we decided we could spend some time renovating this villa and enjoy our life there," Ms. Wu said.
“我们需要共同努力,以减少分岐,为将会谈带入下一阶段打下坚实基础”,吴说。
"We need joint efforts to narrow differences and lay a solid foundation to take the talks into the next phase," Wu said.
“使用网上张贴提请注意,某些情况下肯定是一件好事,但它并不一定会改变结果,”吴说。
"Using online Posting to draw attention to some cases is certainly a good thing but it won't necessarily change the result," said Wu.
博智集团无法说服主管机关它有足够的财力”来确保未来的资本扩张和长期经营的承诺“吴说。
The Primus-led group failed to convince the regulator it had the financial capability “to ensure future capital expansion and a long-term commitment to operate the business,” Wu said.
吴说,艾滋病病情属于个人隐私,把这样一份“宣传单”贴到明显位置,侵犯了别人的隐私。
Wu said, AIDS illness as personal privacy, such a "propaganda" of paste it into the fold, a violation of the privacy of others.
博智集团无法说服主管机关它有足够的财力”来确保未来的资本扩张和长期经营的承诺“吴说。
The Primus-led group failed to convince the regulator it had the financial capability "to ensure future capital expansion and a long-term commitment to operate the business, " Wu said.
“我很自豪,我们的嗡嗡祖拉打进了南非的世界杯,特别是因为我们仅是一个小型的家庭工厂”,吴说。
"I'm very proud that our vuvuzelas made it to World Cup in South Africa, especially since we have such a small family factory," Wu said.
万宝盛华人力资源公司的主管露西娅吴说:“但是劳动合同对长期有效控制人力成本来说作用很有限。
However, workforce contractions are of limited use as an effective means of controlling HR costs over the long term.
担任首席执行官的查里。吴说,他的公司早就料到了低迷时期会来临,因此预先就采取措施确保贷款的来源。
Chief executive Charlie Woo says the company foresaw a downturn and took preventive action by securing its line of credit.
“钻本月晚些时候应该不一定是针对某一个国家……因为反导合作是长期双边合作的一个组成部分,”吴说。
"The drill later this month should not necessarily be targeted at a certain country... because anti-missile cooperation is a component of long-term bilateral military cooperation," Wu said.
“不是每个房间都要装饰成同一种风格,”吴说,“有些人可能喜欢把房间布置成冷色调,而有些人则喜欢用偶像照片来装饰房间。”
"Not every room needs to be furnished to the same taste," Goh said. "Some may like their room to have cool colors, while others may prefer to decorate it with pinups."
“这个家族有着太多的故事,很可能也发生在了别的家庭身上。”吴女士如是说。
"There are so many stories in this home that could have happened to any kind of family," Ms. Wu said.
吴亦兵说,如果中国管理人员扪心自问,他们能不能够把外资公司管理下来,我敢说中国90%的理性买家都会给出否定答案。
If Chinese managers were to ask themselves if they could manage foreign companies, 'I would say 90% of the rational Chinese buyers would answer no, ' Mr. Wu said.
吴怡说自从她一夜成名之后,她并没有因为采访而取消她的工作轮班,即使在休息时间她回复了很多很多的电话。
Wu Yi says she did not cancel any of her work shifts for interviews after becoming famous overnight, though she did answer tons of phone calls during breaks.
吴作栋说,东盟国家经历了亚洲金融危机的冲击,现在东盟经济不同程度地得到恢复。
Goh said that ASEAN countries survived the Asian financial crisis and have, to various extents, seen recovery in their economies.
但是,吴悌说,这些物资远远不够,无法满足紧急需求。
But, Vu Thi says these supplies are not enough to meet the critical needs.
吴作栋说,新中关系是有着相当广度和深度的战略关系。
Goh said Singapore-China relationship is a strategic relationship of considerable breadth and depth.
吴协恩说:“如何你对一个农民说马克思或列宁,他们根本不知道你在说什么。”
"If you go talk to a farmer about Marxism or Leninism, he won't know what you're talking about," he said.
一位从相邻的云南省来的救援队负责人吴海(音)说,城镇中的尸体正在腐烂,“许多肢体都断折了”。“这里肯定有更多的尸体。”
Wu Hai, a Chinese rescue team leader who came from the neighbouring Yunnan province, said bodies in the town were in the middle stages of decomposition and "many of the limbs are broken off".
一位从相邻的云南省来的救援队负责人吴海(音)说,城镇中的尸体正在腐烂,“许多肢体都断折了”。“这里肯定有更多的尸体。”
Wu Hai, a Chinese rescue team leader who came from the neighbouring Yunnan province, said bodies in the town were in the middle stages of decomposition and "many of the limbs are broken off".
应用推荐