我们若照他的命令行,这就是爱,你们从起初所听见当行的,就是这命令。
This is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment that you have heard from the beginning...
幸福经过爱的身边,它太开心了,根本没听见爱在呼唤。
Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.
我遇见谁会有怎样的对白,我等的人他在多远的未来,我听见风来自地铁和人海我排著队拿著爱的号码牌。
I met who will have to wait, the dialogue in much of his future, I heard the wind from the subway and huge me in love with the number.
你们要行在爱中,这就是诫命,正如你们从起初所听见的。
This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you walk in love.
幸福也正好从爱身旁经过,但是她太高兴了,甚至没有听见爱在叫她。
Happiness passed by Love, too, but, she was so happy that she did not even hear when Love called her.
一天夜晚,简·爱被她以前听见过的那种尖叫声惊醒。她打开房门,发现浓烟正从罗切斯特的房间滚滚涌出。
One night Jane is awakened by the same shrill scream she had heard before. Opening her door, she sees smoke billowing from Rochester's room.
再接下来,爱看到喜悦。爱大喊到,“喜悦,请带上我走吧。”可是喜悦太高兴了根本没有听见爱在叫他。
Then, Love saw happiness. Love cried out, "happiness, please take me with you." But happiness was so overjoyed that he didn't hear Love calling to him.
这次它找到了“快乐”。“爱”对着“快乐”求救,可是“快乐”由于太高兴,根本没听见她在说什么。
Then Love saw Happiness. Love cried out, "Happiness, please take me with you." But Happiness was so overjoyed that he didn't hear Love calling to him.
不幸的得到这样“艰难的爱”,因为你会听到你不愿意听见的。
Unfortunately with this comes "tough love", because you are going to hear things that you really don't want to here.
我再给你,我的爱,在耶诞节那天。最后的话,我听见他说。
I shall return for you, my love, on Christmas Day. And the last words I heard him say.
我们若照他的命令行,这就是爱。你们从起初所听见当行的,就是这命令。
And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, that, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
服事上帝是一个听见上帝呼召的人精心准备的爱的礼物。
To serve God is the deliberate love-gift of a nature that has heard the call of God.
幸福经过爱的身边,它太开心了,根本没听见爱在呼唤。
Happinesss passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.
当兴奋的时候,他会一边追逐他心仪的异性,一边大声的发出爱的呼唤,以至于整个动物园都能听见。
When excited, Kiki would chase females, in as much as giant tortoises can run, while grunting so loudly that his love calls could be heard throughout the entire zoo.
例如,我喜欢唱歌,而且经常唱,听见我唱歌的人说我唱得不好,但不管别人怎样说我仍爱唱。
For instance, I enjoy singing and do so quite frequently. As those within earshot will attest, I'm not very good but I love to sing anyway.
幸福也从爱的身旁经过,但是她太高兴了,甚至没有听见爱在叫她。
Happiness passed by Love, too. but she was so happy that she did not even hear when Love called to her.
幸福从爱身边经过,下沉浸于自己的快乐呢,根本没听见爱的呼唤。
Happiness passed by Love, too, but she was to happy that she did not even hear when Love called her.
幸福也经过爱的身边,但她太开心了,根本没听见爱在呼唤。
Happiness passed by Love, too. But she was so happy that she did not even hear when Love called her.
如经上所记,神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
林前2:9“上帝为爱他的人所预备的是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”
Heaven: what no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived. Cor 2:9.
幸福经过爱的身边,爱呼喊道:“幸福,请带上我吧。”它太开心了,根本没听见爱在呼唤。
Then, Love saw Happiness. Love cried out, "Happiness, please take me with you." But Happiness was so overjoyed that he didn't hear Love calling to him.
而令世人聆听的最佳方法之一,或许不是提高我们的声音,而是让别人在我们的生命中,无意中听见神的爱所发出的甜美声音。
And perhaps one of the best ways to get the world to listen is not to turn up our volume but to let others overhear the sweet sounds of God's love through our lives.
偶尔能听见几句如何医治龙痘疮的建议,有时听见几小节《一锅火热的爱》。
Occasionally they would catch snatches of advice on how to treat dragon pox, and once a few bars of "a Cauldron Full of Hot Strong Love."
偶尔能听见几句如何医治龙痘疮的建议,有时听见几小节《一锅火热的爱》。
Occasionally they would catch snatches of advice on how to treat dragon pox, and once a few bars of "a Cauldron Full of Hot Strong Love."
应用推荐