听我讲课的学生大大减少了。
请耐心听一听我的话。
她不肯听我的忠告,所以只好吃了苦头才知道厉害。
She won't listen to my advice so she'll just have to learn the hard way.
我喜欢听我好友说说笑笑,不时地插入几句我自己的巧言妙语。
I love listening to my friends talk and laugh, throwing in a zinger of my own now and again.
你听我说过这话,对不对,哈克?
他不听我的道歉,把我扫地出门。
我当时正在卧室里听我最喜欢的音乐。
我想我会听我这周末买的新唱片吧。
I suppose I'll just listen to the new CD I bought this weekend.
我很想念她,我也很感谢她这么多年来一直在我身边,倾听我的心声和存粹的爱。
I miss her so much and I am also thankful to her for being at my side for all those years, listening and simply loving.
他经常认真倾听我的问题。
他们喜欢听我讲我收集的禁果故事。
They enjoyed hearing about all the forbidden fruit I had collected.
仔细听我说,否则你就跟不上我了。
几个月前,我最好的朋友黛西听我抱怨凯瑟琳,她非常生气。
Months ago, my best friend Daisy was listening to me complaining about Catherine until she just became really angry.
每次我们去拜访她时,她都会亲切地倾听我们所有问题,然后说一些非常有智慧的话,让我们在离开她家时心花怒放。
Every time we visited her, she would kindly listen to all of our problems and then say something so wise that we would leave her home with our hearts singing.
我在讲话,你没讲话,你正在听我讲话。
请你拍拍手,然后听我说!
我朝一个秘书扔了一个订书器,因为她不听我讲话。
I threw a stapler at a secretary because she wasn't paying attention to what I was saying.
“你们都听我说。”娜娜一走进盥洗室,他就恳求地说。
"Look here, all of you," he said entreatingly, as soon as Nana had gone into the bathroom.
有时我充当一个倾听者,听我的学生们讨论他们的烦心事。
Sometimes I act as a listening ear for fellow students to talk over what is bothering them.
相反,她们关注沟通问题:“他不听我的”,“他不和我说话”。
Instead, they focused on communication: "He doesn't listen to me""He doesn't talk to me".
相反,她们关注沟通问题:“他不听我的”,“他不和我说话”。
Instead, they focused on communication: "He doesn't listen to me""He doesn't talk to me".
每个晚上他都聆听我的烦恼,或是咕嘟着表示他懂,或是放一个响屁来以表鼓励。
Every night he listens to my troubles, cooing his understanding or praising me with an encouraging fart.
我意识到这个,是听我的主人说的,大概在1835年的时候,那时我大约十七岁。
I come to this, from hearing my master say, some time during 1835, I was about seventeen years old.
爸爸看着我们,倾听我们,尊重我们的想法,肯定我们的价值,给我们尊严感,毫无疑问,他是对我们最有影响力的老师。
And by looking at us, listening to us, respecting our input, affirming our value, giving us a sense of dignity, Papa was unquestionably our most influential teacher.
他跟我别着劲哪!能听我的吗?
How can you expect him to listen to me, when he's still in a huff with me?
“你在听我说吗?”她生气的问道。
可是高格不想听我们这颗星球的事。
我试着跟高格说,可他根本不听我的。
凭什么会有人感兴趣来听我们的咳嗽呢?
And why should anyone be interested in listening to our cough?
凭什么会有人感兴趣来听我们的咳嗽呢?
And why should anyone be interested in listening to our cough?
应用推荐