她向朋友鞠躬告别。
当我向老人挥手告别,我可以看到他带着感激的微笑站在那里。
As I waved goodbye to the old man, I could see him standing there with a thankful smile.
他有100天的时间来为自己的死亡做准备,使之不留遗憾:向同事、朋友和家人告别,为妻儿妥善规划未来。
He would have 100 days to make a good death: to say goodbye to colleagues, friends and family, and to plan a future for his wife and children.
高举双手向过去告别,聆听这称颂勇气的歌声,沉入黑夜,等待黎明。
So for now wave goodbye, leave your hands held high, hear this song of courage long into the night.
这不是向美国人民告别的时机,当然也不会是对奥巴马进行攻击的时候。
It will not serve as a farewell to the American people and it certainly will not attack Barack Obama.
这不禁让我想到,这个肃然的仪式,尽管规矩多多,实际上很好地帮我们缓解了悲伤,更易于向亲人告别。
This left me open to thinking that the solemn ceremony, despite all the required participation, was actually quite soothing, helping prepare us to say goodbye.
在北京向2008年奥运会告别之后,英国开始举行庆祝活动,着手准备伦敦主办下届奥运会的活动。
After Beijing bid farewell to the 2008 Olympics, celebrations broke out in Britain to usher in London's turn to host.
我敢说2011是我们向那些老套的旅游指南告别,开始用手机里的旅游应用程序的一年。
I'm betting that 2011 is the year we say goodbye to guidebooks in their old familiar form and start using travel applications on hand-held mobile devices.
雕塑上附有一首Muntazer al-Zaidi的颂诗。当布什召开告别新闻发布会时,这位伊拉克记者将鞋子掷向布什,并一“掷”成名。
The statue also features a poem honouring Muntazer al-Zaidi, the Iraqi journalist who shot to international fame last month when he hurled his shoes at Bush during a farewell press conference.
于是在一个晚上我向另一个女孩搭讪,而最终发生的事让我意识到我应该告别梅兰妮。
One night I hooked up with another girl, which finally made me realize I had to end things with Melanie.
直到最后时刻,他们向妻子、女朋友和亲人飞吻挥手告别,健步跨上台阶,钻进了模拟飞船。
Finally, blowing kisses and waving to wives, girlfriends and relatives, they walked up the steps and through the entrance hatch.
向医疗服务提供者征求建议,告别是你已经尝试了至少必个月的时间仍然一无所获的时候。
Talk to your healthcare provider about options especially if you have been trying to conceive for at least nine months without result.
向医疗服务提供者征求建议,告别是你已经尝试了至少必个月的时间仍然一无所获的时候。
Talk to your healthcare provider about options, especially if you have been trying to conceive for at least nine months without result.
“请后退,请后退!”列车就要开了,我也挥手向朋友告别。
Stand back, please! 'The train was about to start, and I waved farewell to my friend.
吉姆和埃伦走下门前的小路,妈妈站在门口挥手,像母亲在向一对儿女告别,直到他们远离了大门。 母亲心里永远有放不下的心事—交叉路口,突如其来的疾病。
Jim and Ellen walking down the path with mama at the door, waving like a mother, waiting until they are beyond the gate, forever worrying about crossing roads and unsuspected illnesses.
1999年9月,戈尔巴乔夫与其他悼念者向亡妻赖莎告别,戈拭去泪水。
Gorbachev wipes away tears as he and fellow mourners pay their last respects to his wife Raisa in September 1999.
要离开曾在孩提时代住过的小屋子,她环顾四周,向每件熟悉的物品一一告别。
Upon leaving the small house where she lived in her childhood, she looked goodbye at every familiar object around.
Calacanis先生以拿破仑启程前往厄尔巴岛(译者注:拿破仑第一次被逼退位后被放逐的岛屿)、迈克尔·乔丹告别篮坛时的语气向大家鞠躬谢幕,返回email的传统阵地,继续传播他的思想。
With the bathos of Napoleon departing for Elba or Michael Jordan bidding adieu to basketball, Mr Calacanis bowed out, reverting to the ancient medium of e-mail to disseminate his opinions.
客人离开时,员工向客人致谢并温暖真诚地与客人告别了吗?
Upon leaving the restaurant did the waiter thank/acknowledge the guest and offer a warm and sincere farewell?
在另一个起点,向之前的故事告别,就算怎么流泪,没有一座永不熄灯的乐园。
In another starting point, say goodbye to the story before, how even shed tears, not a never put out the lamp of paradise.
在这个时间里,是我们向美职棒大联盟问好的时候,也是我们开始一段长久艰苦的向NBA告别的过程。
It is at this time, in sports, when we say hello to MLB and we begin the long, arduous process of saying goodbye to the NBA.
老百姓点着火把,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
要离开曾在孩提时代住过的小屋子了,她环顾四周,向每一件熟悉的物品一一告别。
Upon leaving the small house where she lived in her childhood , she looked her goodbye at every familiar object around.
两个女人含泪向俄珥巴挥手告别,直到她离开了她们的视线。
The two women said a tearful goodbye to Orpah and waved until she was out of sight.
(表示时间)当杨霞和丁美媛离开机场时,他们含而泪向留在悉尼的中国奥运代表们挥手告别。
When leaving the airport , Yang Xia and Din Meiyuan waved with tears to the Chinese delegates left in Sydney.
她手捧一束鲜花,向儿子挥手告别,望着 儿子远去的身影,两行热泪夺眶而出。
Holding a bunch of flowers in her hand, she was waving her son goodbye, seeing him off and reducing to tears.
他一跃而起,向朋友们挥手告别。
他一跃而起,向朋友们挥手告别。
应用推荐