拉希米说,另外两名袭击者试图进入宾馆,但是警方向他们开火,迫使其在附近一个场地藏身。
Rahimi said two other attackers tried to enter the hotel, but police fired on them, forcing them to take shelter in a nearby compound.
莫里尔还强调说,联军有权自卫,当时直升机人员显然是在巴基斯坦军人向他们开火后,施行他们的自卫权。
And he emphasized that they always have the right to self defense, a right the helicopter crew apparently thought it was exercising after the Pakistani troops fired their weapons.
调查发现,美国的直升机错把巴基斯坦士兵当作好战分子而向他们开火,造成2人死亡,4人受伤。
An investigation found that US helicopters mistook Pakistani soldiers for militants and fired on them, killing two and injuring four.
在向他们开火的同时,巴菲特告诉投资者们前方还有很多危险,并且暗示了美元贬值之后伯克希尔会在境外何处寻找新的收购对象。
In between scoldings, Buffett told investors more damage lay ahead and dropped hints about where Berkshire is looking for purchases abroad as the dollar falls.
在向他们开火的同时,巴菲特告诉投资者们前方还有很多危险,并且暗示了美元贬值之后伯克希尔会在境外何处寻找新的收购对象。
In between scoldings, Buffett told investors more damage lay ahead and dropped hints about where Berkshire is looking for purchases abroad as the dollar falls.
应用推荐