在后面的一章中对这一点作了更详细的讨论。
在后面的版本中,我们将允许运行实例从一个版本自动迁移到另一个版本。
In later versions, we will allow running instances to automatically migrate from one version to another.
在后面的一些例子中,我们将同时用到这两个目录。
We will work with both of these directories in some later examples.
妇女占人口的一半,没有任何国家能承受把她们抛在后面的恶果。
Women are one half of the population and no country can afford to leave them behind.
经过了几秒钟的沉默,一个坐在后面的人站了起来,他说他想说几句让大家听听。
After a few seconds of silence, a man stood up in the back and said he'd like to be heard.
您将会在后面的清单6中看到这些。
在后面的间歇中,我打得非常好。我非常高兴,因为对于我来说这是一场伟大的比赛。
I played well after the interval and I'm happy because it was a big match for me.
在后面的文章中我们还会见到更多,但是现在,只是说明可能的对象类型。
We will see more of these later in this article, but for now, note the possible types of objects.
他们用肘轻推下邻座的人,朝坐在后面的那些人转过身来。
They nudged their neighbors and turned around to those sitting behind them.
坐在后面的人回答我的问题,就是想要试试我的手臂力量。
So as people in the back are answering these questions because they want to test my arm.
我们将在后面的小节中进一步讨论它所带来的优点和缺点。
This leads to advantages and disadvantages that we discuss further in a later section.
这个过程有助于在后面的属性或数据差异分析中通过定义的术语将数据源映射到目标模型。
This process can contribute to subsequent Attribute or data Gap Analyses in mapping data sources against target model through the defined terms.
虽然我们将在后面的部分中讨论安装向导,但是请参考安装指南以获得更多信息。
While we'll discuss the install wizard in the following sections, please consult the Installation Guidelines for more information.
我将在后面的几节中用单独的清单展示每一个方法的实现。
I will illustrate the implementation of each of these methods in separate listings in the ensuing sections.
一个因为计算时间过长而被市场落在后面的模型是毫无用处的。
Nobody has any use for a model which takes so long to compute that the markets leave it behind.
这将在后面的小节中进行描述。
所有这些选项都将在后面的章节中被详细讨论。
All these options are discussed in detail in the following sections.
在后面的两篇专栏文章中,我将通过深入详细地说明“存款”用例来继续这个练习。
Over the next two columns, I'll continue the exercise by formally specifying the "depositing funds" use case in depth.
常规的资源是防止你被他人丢在后面的重要的资源,但它们不能给予你竞争的优势。
Conventional resources are important to prevent yourself from being left behind, but they can't give you competitive advantage.
我们将在后面的文章中回到组合管理关注点上来。
We will return to portfolio management concerns in a later article.
远远跟在后面的,是印度、巴西和俄罗斯。
They are very distantly followed by India, Brazil and Russia.
在后面的小节中我将谈到查询字符串参数的具体作用。
I will cover the specific roles of the query string parameters in future sections.
在后面的章节中,我们会介绍太阳的位置对天气的重要影响。
We shall presently see that this position of the sun exercises great influence upon the weather.
但是,在后面的示例中我们会扩展它来阐述更高级的功能。
We will, however, extend it in later examples to demonstrate more advanced features.
这个目录有一些限制条件,我们将在后面的内容中进行说明。
There are several restrictions on this directory that will be explained later.
这些演示需要大量的准备,而在后面的迭代中系统测试团队的参与更困难。
These demos required significant preparation, and system test team participation became more difficult in later iterations.
我们将在后面的部分逐个了解各个接口。
We'll look at each interface separately in the following sections.
在后面的章节中,我们会用一些示例来演示这个过程。
We'll illustrate this process with some examples in subsequent sections.
关于如何实现的其他想法会在后面的部分进行讨论。
Other ideas on how this could be achieved will be discussed in the following sections.
关于如何实现的其他想法会在后面的部分进行讨论。
Other ideas on how this could be achieved will be discussed in the following sections.
应用推荐