如果我们有岩石样本用于研究,我们就能知道,这些小陨石坑是在行星形成的最后阶段被撞击形成的,还是后来的流星雨造成的。
If we had rock samples to study, we'd know whether these small craters were formed by impacts during the final stages of planetary formation, or if they resulted from later meteor showers.
尽管后来做出了如此重大的妥协和转变,但我认为撒旦在叛乱天使战败前对上帝冷嘲热讽的行为还是有其道理的。
Despite such major compromises and transformations later, I think that Satan's cynicism to God before the defeat of the rebel angels makes sense.
尽管如此,后来还是有相当数量的完全陆生动物做出改变,离开了它们辛辛苦苦重新改造的陆地,并回到了水里。
Nevertheless, a good number of thoroughgoing land animals later turned around, abandoned their hard-earned terrestrial re-tooling, and returned to the water again.
联合国早在1982年就有远见地召开了“老龄化问题世界大会”,但后来还是不了了之。
The UN had the foresight to convene a "world assembly on ageing" back in 1982, but that came and went.
我和母亲在我还是婴儿的时候就分开了,后来我才知道她是我的母亲。
My mother and I were separated when I was but an infant—before I knew her as my mother.
后来他意识到,母亲在说的还是张木匠,他曾经为自己五个孩子做了五口棺材,他们在一个星期内都死于伤寒症。
Then he realized that his mother was still talking about the carpenter, who had once carved five coffins for his children, all killed by typhoid within a week.
我合计我是应该坐在第一节车厢还是第二节,后来决定留在第二节车厢。
I debated whether I should sit in the first or the second car, and decided on the second.
他们还试图检测噪声——图像中呈现粒状效果的过度曝光像素——是产生于照片被摄制的时刻还是后来才被加上的。
They also try to detect if noise-the overexposed pixels within the image that create a grainy effect-was present at the time the photograph was taken or has been added later.
北京的问题是:国家要在现在忍受一点痛——还是在后来忍受很多痛?
The question for Beijing is: will the country absorb a little pain now -or a lot later?
一开始我爸妈不同意,但后来我爸又说,如果这就是我想要的,那还是买吧。
"In the beginning, my parents said no, but then my dad said OK, if that's what you want," he said.
尽管我心里也有点想接受这个差事,但我还是下了个后来我自己都很惊讶的决心。
Although part of me did consider complying with the offer, I gathered up a resolve that later amazed me.
2004年,还是财政大臣的尼古拉斯·萨科齐支持过这项计划,尽管后来取消了。
Nicolas Sarkozy backed this plan in 2004 when he was finance minister, she observes, though it was later cancelled.
后来看到别人碗里的青菜和自己盒子里的肉,心里就美滋滋的,还是老妈好。
Then see others bowl of green vegetables and a box of meat, hearts alacrity, have a mother is very good thing.
在他还是拳手的时候,他是十足的酒鬼,但后来他却成为了禁酒的支持者,并就此发表了许多演讲。
A hard drinker during his ring career, he later became an advocate of prohibition and delivered many lectures on the subject.
这些制作视频的人称自己为新闻工作者,即使他们后来上传的视频用了大量误导性的编辑手法,他们还是有一些新闻专业主义的精神的。
They called themselves journalists, and there was an element of journalism in their reports—though the videos were later revealed to have been edited in massively misleading ways.
后来,他学会了观察艾娃,看她接下来是要爱他还是甩他。
Later, he'd learned to watch Ava to see whether she was going to love him or leave him.
在1961年版甲壳虫上,这种设计终于被后来常见的传统转向灯所取代,但是车里还是没有油表。
The flipper turn signals had finally given way to more conventional lights, but there was still no gas gauge.
她为生活而工作,到后来,她爱上了人,这也还是为了生活,因为心也有它的饥饿。
She worked for her living; then, still for the sake of her living, — for the heart, also, has its hunger, — she loved.
无论在玩牌的时候,还是在后来一起喝酒的时候,他的话都不多,但说的话却都合情合理。
He did not talk very much, either then or later when we were having drinks, but what he said was sensible.
后来我们还是决定改天再继续谈话,那样他就有更多的时间考虑这些问题。
We agreed to continue the conversation the next day, after he'd had more time to think.
等在宾馆门口想要得到巧克力真是很荒唐,但紫宸还是对着两名武装警卫傻笑,后来又对着从宾馆走出来的一对外国夫妇傻笑。
It was ridiculous to stand in front of a hotel for the prospect of a chocolate; still, Zichen smiled at the two armed guards, and, later, at a pair of foreigners walking out of the hotel.
后来她成为世界著名的作家和演讲者,还是多项社会事业的倡导者。
She went on to become a world famous author and speaker, and an advocate of many social causes.
遗憾的是,后来虽然经过了90天的上岗实践,但一份基本到手的工作最后还是“抛弃”了她。
She even got a job, sort of. She had a 90-day trial, but was not hired at the end of it.
达尔文说当我们还是食草动物时阑尾对于消化是很有用的;后来我们开始吃易于消化的食物使得阑尾逐渐变小了。
Darwin claimed the appendix was useful for digestion during our early plant-eating years; it's dwindled down to little since we started eating more digestible foods.
在后来的旅行中我们还是没有遭遇到北极熊。但是后来,等我们安全地回到了邮轮上,我确实看见了在野外的北极熊。
We didn't encounter any polar bears on the rest of our trip, but later, safely back on the cruise ship, I did manage to see my first Ursus maritimus in the wild.
在后来的旅行中我们还是没有遭遇到北极熊。但是后来,等我们安全地回到了邮轮上,我确实看见了在野外的北极熊。
We didn't encounter any polar bears on the rest of our trip, but later, safely back on the cruise ship, I did manage to see my first Ursus maritimus in the wild.
应用推荐