那些Suharto的西方支持者以前对他赞誉有加,现在则后悔不迭。
Mr Suharto’s former backers in the West regretted praising him so effusively.
他们不仅时常面临选择的困惑,还时不时因为没有做出多种选择而后悔不迭。
They face not only constant doubts about which road to take, but also constant regret about the many roads not taken.
企业界的批评者——其中包括奥巴马当初的选民,尽管如今后悔不迭——倾向于两个主题。
Critics in the business community — including some Obama voters who now have buyer's remorse — tend to focus on two main themes.
他们看见刀吓了一跳,立即转身沿着河床消失得无影无踪,让我为自己的恶相后悔不迭。
The sight of the knife startled them, and caused them to turn aside and quickly disappear down the bed of the stream, leaving me to regret the hostile appearance I must have presented.
我知道现在看起来很蠢,相信我,每一天我都后悔不迭,但是你本应该看看后来我的公寓那磁带并不要紧。
I know it seems stupid now and believe me I kick myself about it everyday but you should have seen the apartment afterwards — the tape was not a high priority.
尽管酒吧恶战在电影里看起来很是那么一回事,在现实生活中,却会令人后悔不迭,而这其实完全可以避免。
While bar fights always look cool in movies, they are frequently regretted and totally avoidable in real life.
其实,一切问题归结起来都是我目前处于烦躁和不自信期的问题,所以荒废大把时光后后悔不迭埋怨自己然后什么都没完成。
"This is the best of the time, it is the worst of the time. " - DickensThose days, I have been lost in the bottleneck period.
其实,一切问题归结起来都是我目前处于烦躁和不自信期的问题,所以荒废大把时光后后悔不迭埋怨自己然后什么都没完成。
"This is the best of the time, it is the worst of the time. " - DickensThose days, I have been lost in the bottleneck period.
应用推荐