在一个爱尔兰故事中,一位名叫Becan的年轻绅士娶了一位公主,从此过上了幸福的生活。
In an Irish story, a young gentleman, Becan, marries a princess and lives happily ever since.
如果我决定成为一名艺术家或学者、一个流浪汉或一个农夫,我会更幸福还是更不幸?
If I decide to be an artist or scholar, a bum or a farmer, will I be happier or more unfortunate?
一名吵闹的读者在我上次贴出文章后留下了一条关于幸福的美丽的评价,并强调了沉思后放手的重要性。
A RowdyReader left a beautiful comment on my last post about happiness and emphasized the importance of mediation and letting go.
当时,我一直在想这些指导,直到我意识到,这些丰富的经验将是我的优势,因为将来我想成为一名老师(那时还不知道我将是一名幸福工作着的老师)。
I kept thinking these thoughts until I realized that I could use the experience to my advantage, because I wanted to be a teacher some day (little did I know I would be a teacher of work happiness).
为了确保他们能被照顾好,为了能让他们感到幸福、快乐和被赏识,她付出了许多努力的汗水。作为一名妻子,她同样做的非常棒。
She did a lot for them in terms of making sure they were taken care of and felt happy and loved and appreciated, and she did the same thing as a wife.
因与俱乐部矛盾尖锐远走皇马的贝克·汉姆说道:我是一名曼联球迷,作为曼联球迷应该是幸福的。
David Beckham, who left United for Real Madrid in acrimonious circumstances, said: "I am a Manchester United fan myself, and the supporters should be happy."
世界上年纪最大的人在洛杉矶去世,享年115岁。 做为一名黑人老太太,能给同为有色人种的奥巴马投上自己的一票,我想她是幸福的。
The oldest person in the world has died in Los Angeles at the age of 115 of suspected heart failure.
研究者通过跟踪47000名男女十年来的生活经历所得出的数据表明,人到中年之后,女人的幸福感将逐渐减弱,而男人的幸福感则逐渐增强,并在48岁之后开始超越女人。
Researchers analyzed decades of national data on 47, 000 men and women to create a statistical model that shows women's happiness decreases, while men's increases, exceeding women's by age 48.
研究者通过跟踪47000名男女十年来的生活经历所得出的数据表明,人到中年之后,女人的幸福感将逐渐减弱,而男人的幸福感则逐渐增强,并在48岁之后开始超越女人。
Researchers analyzed decades of national data on 47,000 men and women to create a statistical model that shows women's happiness decreases, while men's increases, exceeding women's by age 48.
英格·哈特列举了丹麦、冰岛、瑞士、荷兰和加拿大等国宽容的社会规范作为例子,这些国家都位列最幸福国家的前十名。
As an example, Inglehart points to the tolerant social norms systems in Denmark, Iceland, Switzerland, the Netherlands and Canada all of which rank among the 10 happiest countries in the world.
一名32岁的管理着一家咨询公司的心理学研究生,Kevin刘说,有许多刚创业的公司,都致力于培养人们的幸福感。
Kevin Liu, a 32-year-old psychology graduate who runs a consulting firm, says there are a number of start-up companies training people in the art of happiness.
来自德国和美国的科学家对2.1万名男性和女性进行了定期访问,让他们按照1到7的等级标准来衡量自己的幸福感,7代表“十分满足”。
Scientists from Germany and America regularly questioned 21,000 men and women how happy they were with their lives providing a scale from one to seven - seven indicated complete contentment.
科学家就是否觉得生活幸福而充实这一问题采访了接近400名18-78岁间的美国人。
Scientists asked nearly 400 US citizens aged 18 to 78 whether they thought their lives were meaningful and happy.
乔纳森·斯威夫特认为幸福是“一种大上其当而浑然不觉的状态”,或者是充当“一名白痴中的傻瓜”的感觉,因为斯威夫特把社会看作是一片布满虚假目标的土地。
Jonathan Swift conceived of happiness as "the state of being well-deceived", or of being "a fool among idiots", for Swift saw society as a land of false goals.
若干年前,2名研究人员发表了论文—“发现幸福的语料库方法”(美国人工智能协会,2006年)。
A few years ago, a pair of researchers published "a Corpus-based Approach to Finding Happiness" (American Association of Artificial Intelligence, 2006).
看一看《福布斯》杂志列出的前 400 名亿万富翁和社会名流名单,真不知道他们当中有多少人真的幸福。名望和成功到底怎样?。
When I look at the Forbes 400, the billionaire and the celebrity rich lists, I wonder how many of the people on them are actually happy. And what about fame and success?
所以,现在我唯一的希望就是能够成为一名白领,过着平淡而幸福的生活。
So now my only hope is to become a white-collar workers, living dull and happy life.
总共有350名去花展的游客被要求在四个设计好的工作环境中测试他们的创造力、幸福感和工作效率。
A total of 350 visitors to the horticultural show were asked to measure their creativity, happiness and productivity in four differently designed work environments.
乌里韦在有400名来宾的结婚典礼开始之前,对记者说:“我现在有妻子了。我们会组建一个新的家庭并且过上幸福的生活。”
'I have a wife and will form a new family and live a happy life. ' Uribe told reporters before the ceremony for 400 guests.
而最不幸福的国家是阿富汗,排名154,其次是多哥和叙利亚。布隆迪排名最后,157名。
The unhappiest countries are Afghanistan at 154th followed by Togo and Syria. Burundi comes in last at 157th.
既然不朽的天堂诞生了一名新生儿,他们的幸福社会里又增加了一名新成员,我们为什么还要悲伤呢?
Why then should we grieve, that a new child is born among the immortals, a new member added to their happy society?
在那段美好的日子里,马克莱莱一直是我们队中最为关键的一名球员,我们希望他日后的日子能够过的美好幸福。
Claude has been a key part of our trophy success during that time and we wish him well for the future.
首先,他们根据632名美国人的幸福感给他们排名,并且记录了他们的收入和消费情况,包括帐单消费情况,给别人买礼物,给自己买礼物以及慈善募捐情况。
First, they asked 632 Americans to rate their general happiness and report their income and spending, including bills, gifts for others, gifts for themselves, and charitable donations.
当然,我们知道幸福的结局——上帝派一名天使下凡在最后时刻阻止了他的行为。
Of course we know the happy ending—God sends down an angel to intercede at the very last minute.
翻译:上周末我校在2600名学生中进行了有关“幸福感”的相关问题调查。
Last weekend, a survey about "The feeling of happiness" was carried out (conducted) among 2600 students in our school.
翻译:上周末我校在2600名学生中进行了有关“幸福感”的相关问题调查。
Last weekend, a survey about "The feeling of happiness" was carried out (conducted) among 2600 students in our school.
应用推荐