她应当与她的同龄人一起接受教育。
她和同龄人相处融洽。
她一点也没有表现出同龄人那种自恋和虚无主义倾向。
She exhibited none of the narcissistic and nihilistic tendencies of her peers.
他们的德国同龄人对于公民的义务和责任有更成熟的认识。
Their German peers had a more developed sense of citizenship.
他们学习如何与同龄人互动。
一项研究表明,双语学生在英语阅读方面明显优于同龄人。
A study showed that dual-language students did significantly better than their peers in reading English texts.
苏出生在美国,其父母都是移民,她希望同龄人能扭转这一趋势。
Sue, who was born in the United States to immigrant parents, wants her peers to dial it back.
他拥有别人所不具备的隐藏天赋吗?还是比他的同龄人更有耐力?
Did he have a hidden talent that others didn't have? Or more endurance than his peers?
我们去过像麦当劳这样的快餐店,但那里几乎没有我们的同龄人。
We've been to fast food outlets like McDonald's, but there are barely any peers there.
童年早期,孩子受到同龄人的社交接纳度也预示了其五年级的成绩。
Social acceptance by peers in early childhood also predicted grades in fifth grade.
这就意味着,如果没有智能手机,青少年可能会感觉与同龄人隔绝。
This means that, without a smartphone, teens are likely to feel isolated from their peers.
由于琳达过去一年在香港作交换留学生,所以她看起来比同龄人更为成熟。
Having spent the past year as an exchange student in Hong Kong, Linda appears more mature than those of her age.
活动家们警告说,英国政府在防止左撇子学生落后于同龄人方面做得不够。
Campaigners have warned that the British government is not doing enough to prevent left-handed pupils from falling behind their peers.
我们应该和我们的同龄人比拼谁的学术成就更高,而不是攀比谁的潮流时装更贵。
We should compete with our peers for better scholarly achievement instead of more expensive fashionable clothes.
“同龄人的存在使青少年和年轻人更有可能去冒险,成年人则不在此列。”斯坦伯格和加德纳总结道。
"The presence of peers makes adolescents and youth, but not adults, more likely to take risks," Steinberg and Gardner concluded.
她希望当其他人读到她和她的同龄人足够关心清理它,也许他们会三思而后行,然后把垃圾扔进河里。
She hopes that when others read that she and her peers care enough to clean it up, maybe they will think twice before they throw garbage in the river.
对于其中一些人来说,大学并不能给他们带来满足感,然而迫于父母或同龄人的压力,他们无法主动离开。
For a few of these people, college provides no satisfaction, yet because of parental or peer pressure, they cannot voluntarily leave.
这实际上是关于他们的同龄人如何看待他们,他们的社会规范是什么,以及他们认为在社会中什么是可取的。
It is actually about what their peers think of them, what their social norms are, what is seen as desirable in society.
由于被锁在家里,不能骑自行车和朋友们出去玩,青少年们开始通过社交媒体和手机与同龄人闲聊、调情和社交。
Locked indoors, unable to get on their bicycles and hang out with their friends, teens have turned to social media and their mobile phones to gossip, flirt andsocialize with their peers.
我们应该向此类学生保证,风险,甚至同龄人的压力都可能会成为一件好事——只要它发生在教室里,而非汽车里。
We should assure such students that risk, and even peer pressure, can be a good thing—as long as it happens in the classroom and not the car.
去年发表在《美国临床营养学期刊》上的一项研究发现,睡眠多的人比他们睡眠较少的同龄人更少吃不健康的食品。
A study published last year in The American Journal of Clinical Nutrition found that people who sleep more tend to eat less unhealthy food than their peers who don't get as much rest.
研究认为,男孩通常在男女混合学校的表现不好,因为当其女性同龄人比他们更快地在口语和阅读技能上做得更好时,他们会灰心。
The research argued that boys often perform badly in mixed schools because they become discouraged when their female peers do better earlier in speaking and reading skills.
1858年,威廉·法尔(WilliamFarr)首次发现了这一效应,他写道,寡妇和鳏夫的死亡风险比已婚同龄人高得多。
The effect was first noted in 1858 by William Farr, who wrote that widows and widowers were at a much higher risk of dying than their married peers.
古德曼希望,该计划会让积极主动的学生填补他们经验中的空白,并鼓励他们不那么积极主动的同龄人从事他们学术领域以外的工作。
Goodman hopes the scheme will enable active students to fill in any gaps in their experience and encourage their less-active peers to take up activities outside their academic area of work.
大多数孩子进入唱诗班、管弦乐队、艺术工作室和戏剧的机会很少,而他们更有特权的同龄人却能享受到这些机会,这是完全错误的,也是不公平的。
It is simply wrong and unfair that most children have a fraction of the access to choirs, orchestras, art studios and drama that their more privileged peers enjoy.
许多学生表示,他们会跟朋友或同学讲,因为他们是同龄人,可以相互理解。
Many students say they will talk to their friends or classmates because they're of the same age and can understand each other.
人们倾向于与同龄人交朋友,因为他们可以很容易地理解对方。
People tend to make friends with others in the same age as they could understand each other easily.
千禧一代女性步入成年后,她们对工作的看法和价值观与男性同龄人有许多相同之处。
As Millennial women come of age they share many of the same views and values about work as their male counterparts.
作为个体,我们对气候变化的消极态度可以通过把我们自己包括在内并把我们与同龄人进行对比来改变。
The passive attitude we have to climate change as individuals can be altered by counting us in—and measuring us against—our peer group.
1944年二战荷兰饥荒期间仍在子宫中的婴儿,在智力测试中的表现比同龄人差,哪怕出生后60多年也一样。
Babies who were in the uterus during the 1944 Dutch famine of World War II did worse on mental tests than those of similar ages even 60 years later.
应用推荐