同样还有帮助基于源代码更改基础之上自动化测试执行的脚本。
There are also scripts that help you automate the execution of tests based on changes in the source code.
同样还有无可否认的巨大山脉与山脉倒影的无缝结合。
There is an undeniable appeal to the seamless merge between the massive mountains and their reflections.
然而,不仅我们的借款国,同样还有发达国家,都需要付诸行动。
Action is needed, however, not just in our borrowing countries but equally by the rich countries.
同样还有卡卡,他去年非常棒,我们会注意盯防他的。
There's also Kaka, who had a great year last year, and we'll have to be careful of him.
每个内容块同样还有一组TeamSite部署到数据库中的元数据。
Each piece of content also has a set of metadata that TeamSite deploys to a database.
这将被美国西南部和东部直到德克·萨斯,同样还有墨西哥感觉到。
This will be felt primarily in the US southwest and east through Texas, as well as Mexico.
这里,我们接触了望远镜的意思,同样还有它的图标价值适当的原因。
Here we touch upon the meaning of the telescope, and also upon the reason why its iconic value is appropriate.
巨噬细胞吞噬异物,如肺内的尘埃及碳粒,同样还有活体染料的微粒。
Macrophages phagocytize foreign materials such as dust and carbon particles in the lung, as well as vital dye particles.
暗地里有着些微奇异的任何地方。所以加利福尼亚很棒,同样还有日本。
Any place that is slightly weird, off the wall in some ways. So California is terrific. Ditto Japan.
因此,三元同样还有三忧。三忧同样来自三方面:产业、同行和消费者。
Besides advantages, Sanyuan also has three disadvantages: shadow over the dairy industry, relationship with fellow companies and with consumers.
“门将干得不错,但是恩格尔、卢卡斯和马西同样还有机会,”他说道。
"The 'keeper did well, but we also had other chances with Ngog, Lucas and Maxi," he said.
因此,你不仅仅要观察意识层面,同样还有隐藏的层面,在自己意识深处。
So one must observe not only at the conscious level, but also at the hidden level, in the deep recesses of one's own mind.
正如波士顿咨询集团的AndyMaguire所指出的,同样还有逆向选择问题。
As Andy Maguire of the Boston Consulting Group points out, there is also an adverse-selection problem.
让刘易斯愤怒的不仅仅是美林的巨幅损失,同样还有塞恩对此损失所采取的做法。
Just as galling to Mr Lewis as the scale of Merrill's loss was the way Mr Thain handled it.
沿途中,他所遇到的不仅有令人张口结舌的美丽,同样还有蛇,蝎子,熊和虫子。
Along the way, he encounters not only jaw-dropping beauty, but also snakes, scorpions, bears and bugs.
他同样还有个触发器握在手中以允许这个或那个靴子释放磁场,这样靴子就可以升高。
He also has a trigger switch in his hand which allow this or that boot to release its magnetism, so the foot can be raised.
这种比较的习惯,同样还有谴责和赞同的习惯,会导致顺从,而顺从之中就不存在理解。
This habit of comparison, as also the habit of condemnation and approval, leads to conformity and in conformity there is no understanding.
同样还有可能在某写代码之前,一行开始的时候有三行空行,也许你只是想分开某些代码。
There also might be three blank lines before some of the code when a single blank line might be all you need to separate some code from the pack.
这一过程包括证明你拥有理论知识,无论是技术的或非技术的知识,同样还有你的实践能力。
This process involves proving your theoretical knowledge - technical and non-technical - and also your practical ability.
解决气候变化需要中国和印度;能源安全需要沙特阿拉伯和俄罗斯,同样还有依赖石油的日本和欧洲各国。
Coping with climate change needs China as well as India; energy security needs Saudi Arabia and Russia, as well as oil-dependent Japan or the Europeans.
欧洲赛场提出不同的挑战—场地,球场和氛围,但同样还有比赛风格,节奏以及水平。那里更快速。
Europe throws up different challenges - pitches, stadiums and atmospheres, but also systems of play, tempos and the quality of play, which is quicker and more decisive.
我热爱我的职业特性,热爱与学员之间的纽带,与国家之间的纽带,同样还有与国家专业机构之间的纽带。
I loved my professional and interpersonal relationships with students as well as with State and National professional organizations.
同样还有一些涉及到治理的简单问题:如果有员工达到所定的基准业绩,而没有得到奖金,这在原则上来讲是错误的。
There are simple governance issues as well: failing to pay people if they reach agreed benchmarks is wrong in principle.
他说:“我有些害怕尤文图斯,同样还有罗马,因为他们是两支伟大的球队,而且他们会将信念保持到最后一刻。”
He said: 'I fear Juventus, and Roma as well, because they are two great sides that will believe until the final game. Just like us they have the potential to win.
在球场里,有一些足球比赛在上演,同样还有另一个无声的奇迹:尽管空间的尺度有所夸大,它还是维持了人数比例。
And inside, there was a bit of a football match going on. And with it, another muted miracle: despite the megalomaniac dimensions of the place, it somehow maintains a human proportion.
在球场里,有一些足球比赛在上演,同样还有另一个无声的奇迹:尽管空间的尺度有所夸大,它还是维持了人数比例。
And inside, there was a bit of a football match going on. And with it, another muted miracle: despite the megalomaniac dimensions of the place, it somehow maintains a human proportion.
应用推荐