他又说:“现在你也轻轻地对我说一遍——同样的话。”
我们都说着同样的话——传球、射门。
服务员又来了两次,说了同样的话。
The waiter came over to us two more times with the same message.
弗朗西斯对其他员工也说了同样的话。
就是。去年你买新电脑,他也说过同样的话。
Yeah. He had told me the same words when you bought the new computer last year.
他总是重复同样的话。
当瀚峰被支出去买酒的时候,母亲把同样的话也对思玉说了。
The same message had been conveyed to Siyu, when Hanfeng was sent to buy a bottle of wine for dinner.
艾玛·默多克:我的丈夫在这里也对我说过同样的话。
Emma Murdoch: That's just what my husband once said to me on this very spot.
这一消息早已不是新闻,因为伯南克在这几个月内重复着同样的话。
This in itself isn't news — Bernanke has been saying the same thing for months.
也许吧,但是,十年前怀疑论者对于手机在穷国的潜力说过同样的话。
Maybe, but skeptics said the same about the potential of mobile phones in poor countries a decade ago.
说同样的话是一个论点,你们用同样的词有两个不同的意思。
An equivocation is by the way an argument in which you use the same word which has two different meanings.
假如他说了同样的话,也许这会好些的,但却直接提到了汉娜或他本人。
Perhaps this would have been all right if he had said the same thing, but referred directly to Hanna or himself.
我们分享着同样的姓氏、同样的星座,却分享不了同样的话题。
We share the same last name, the same constellation, but could not share the same topic.
这和说“我爱你”的女孩子很相似,他们希望男人们说同样的话。
The same goes for girls who say “I love you” just so they can hear men say the same words.
我也对我的孩子重复同样的话语,但确实在某些时候,我做不到爱他们一样多。
I repeat those same words to my own children, but there are times that I do like one of them more than the other.
这两个人并不知道彼此…从两个不同的人听到同样的话是很有趣的。
Those two wouldn't know each other… so it's very interesting to hear the same words from two different people.
我们不知道Dirk会怎么想和做何反应,如果他是城市的,他可能会说同样的话。
We didn't know how Dirk would come out of it and react, and if he was being honest he'd probably say the same thing.
第二天,科隆西尔又过来说了同样的话,但第三天妈妈说:“谢天谢地,好些了。”
The next day Collumcille came again, and exactly the same conversation took place, but the third day the mother said, “Better, thank God.”
女孩子天天谈论同样的话题。她们会问:谁穿了什么衣服?谁跟谁在一起?
Girls can also talk about the same thing every single day. They ask: Who's wearing what? Who's with whom?
为什么当杰克·梅森说同样的话时,事情没那么严重,大家只是觉得好笑呢?
How come when Jackie Mason says the same thing, it's hilarious?
同样的话用不同的方式说能使听者或者戒备,或者赞同,或者好奇,或者厌恶。
The same story told in different ways can make the listener defensive or sympathetic, curious or revolted.
加拿大蒙特利尔银行的理财经理们过去总是从该国最富裕的家庭听到同样的话:帮帮我!
Wealth managers at Bank of Montreal kept hearing the same things from Canada's richest families: Help me!
如果民调属实,在11月7日美国中期选举中,选民会对布什的共和党也要说同样的话。
If the polls are to be believed, American voters will say much the same to George Bush's Republicans when they vote in the mid-term congressional elections on November 7th.
如果我用同样的话说BT,或者BT这两个字母,我的结论可能就不会紧随前提。
So if I were equivocating on the word BT, or the letter BT, my conclusion might not follow from the premises.
在各大陆,我都听到了同样的话:人民希望得到机会,他们希望为他们的子女争取更好的前途。
Across remarkably different continents I have heard the same thing: people want opportunities, they want a better future for their children.
然而像伊格纳茨-巴岱莱夫斯基,帕瓦罗蒂·卢西亚诺这样世界级的音乐大师也说过同样的话。
He was certainly a demon practicer, but the same quote has been attributed to world-class musicians like Ignace Paderewski and Luciano Pavarotti.
然而像伊格纳茨-巴岱莱夫斯基,帕瓦罗蒂·卢西亚诺这样世界级的音乐大师也说过同样的话。
He was certainly a demon practicer, but the same quote has been attributed to world-class musicians like Ignace Paderewski and Luciano Pavarotti.
应用推荐