一位律师也提出了同样的观点:“虽然我没有法律背景——甚至没上过一门政治学课程——但我在一所最好的法学院里表现得很好。”
A lawyer made the same point, "Although I had no background in law—not even one political science course—I did well at one of the best law schools."
委员会建议用同样的观点来考虑在普林斯顿的重组体。
The committee recommended that recombination DNA work at Princeton be considered in this same light.
委员会建议用同样的观点来考虑在普林斯顿的DNA重组工作。
The committee recommended that recombination DNA work at Princeton be considered in this same light.
合作双方应该持有同样的观点,即奖励能比埋怨创造更好和更多的工作成果。
And the mutual agreement that carrots produce largely better and more work than whips.
问:你说的听起来很有道理,但是这和杰奎斯以及其他人四十年前所说的是同样的观点么?
What you are saying sounds sensible, but surely it's the same thing Jaques and others would have said 40 years ago?
在布鲁克林区举行的选举活动上,当地庞大的阿拉伯裔美国人社区的居民也表达了同样的观点。
At the election event in Brooklyn, members of the large local Arab American community echoed those concerns.
他的确一遍遍重复同样的观点很多次,从而减少了课程的笔记内容,但是会让人感到有点无聊。
He does go around and around the same idea a number of times, which does cut down on the notes for the class, "but it can get a little boring."
同样的观点也出现在心理学杂志《currentdirections》本周的一片报道中。
So says a review published this week in Current Directions in Psychological Science.
虽然没有那么神圣,但同样的观点也出自奥托。冯。俾斯麦之口,“上帝总是对傻瓜、醉汉以及美国人格外关照”。
The same idea was expressed, albeit less nobly, in Otto von Bismarck's alleged quip that "God has a special providence for fools, drunks, and the United States."
作者用一种坚定的立场详细的阐述了同样的观点:大部分由于气候变化带来的灾难在贫穷的国家能够感受到。
On slightly firmer ground, the authors elaborate on the familiar point that most of the damage from a changing climate will be felt in poor countries.
关于主题,这些谈话通常有两个共同点:首先,人们对手头的话题有同样的观点,第二,没有人的目标是更好的理解。
No matter the topic, these conversations usually have two things in common: first, the group has a homogenous opinion on the topic at hand, and second, no one is aiming for better understanding.
现在,这种情景听上去像梦境一般,很难准确地说,他的同胞中有多少人真正有同样的观点,但我不禁回忆起那种厌战情绪。
Nowadays that vision sounds a bit like a dream, and it's hard to say precisely how many of his compatriots shared it for real, but I can't help recalling the sentiment.
艾普盖特在他原创的「步兵杂志」系列文章中提出同样的观点。 。 。 。 。 。不是自卫,而是富于侵略性的进攻!
Applegate fires this same volley in his original " infantry journal " articles. . . . . . . . . . . . . . . . not self - defense , but aggressive self - offense.
资源观的奠基人,沃纳菲尔特也持同样的观点并坚持“对企业而言,资源(定位)和产品(市场定位)是同一枚金币的两面。”
The founder of the resource-based view, Wernerfelt, also shares the same idea and maintains that ‘for the firm, resource [position] and products [market position] are two sides of the same coin.’
在几周前另外一场相同论点的辩论中,我的对手,艺术家和动物权益活动家桑尼·泰勒(Sunny Taylor),也持有同样的观点。
In another similar debate a few weeks ago, my opponent, artist and animal rights activist Sunny Taylor, made the same point.
在序言篇末,就是最迷糊的读者都应该知晓了作者观点(即投机有害),可是,在正文447页结束的时候,同样的观点仍被说来说去。
By the end of the prologue, the dimmest reader should have got the point (speculation is bad); and the same point is still being made at the end of the main text on page 447.
而就在去年12月美国地球物理学协会在圣弗兰西斯科举行的会议中,科罗拉多大学的NickSchneider也发表了同样的观点。
Nick Schneider of the University of Colorado at Boulder reported the lack of sodium last December in San Francisco during a meeting of the American Geophysical Union.
90年代中期我在日本乡下做一个英语老师时我也遇到了和你相似的情况,而且坦白的说,我觉得我丈夫(90年代末期,同样是在乡下)也有同样的观点。
I came across a similar phenomenon when I was an English teacher in rural Japan in the mid-1990's, and frankly, I think my husband (Japan in the late '90s, rural also) had the same outlook.
马格纳森还说我们仍然需要进行安全性研究,以证明纳米技术的使用不会造成任何潜在的健康或者环境问题。而白宫在这一点上很明显与她持同样的观点。
She said that safety studies will still need to be done to demonstrate lack of any potential health or environmental issues. The White House apparently agrees with her.
当然。我是觉得你应该找到一种方式去减少污染,如果可能的话,我意识到了并不是每个人都与我有同样的观点,也并不是每个人都和我处于同样的情况。
Sure, I believe you should try to find ways to cut back, if possible, but I realize that not everyone shares my values and not everyone has the same life circumstances.
来自一直致力于反种族主义的探照灯的尼克·劳里斯持同样的观点。不同的是,他强调的是BNP地方议员和欧洲议员的出席率和开支记录(这两者都很穷)。
Echoing this view, Nick Lowles of Searchlight, a group that campaigns against racism, instead highlights the attendance and expenses record of BNP councillors and MEPs (both are poor).
对罪犯处以极刑,也可以用大体同样的观点来观察:正是为了不至于成为凶手的牺牲品,所以人们才同意,假如自己做了凶手,自己也要死。在这一社会条约里,人们所想的只是要保全自己的生命,而远不是要结束自己的生命;
The death-penalty inflicted upon criminals may be looked on in much the same light: it is in order that we may not fall victims to an assassin that we consent to die if we ourselves turn assassins.
如果本身观念和你大相径庭的人提出同样的全新观点,那么你很容易把他们当作疯子来看待。
If someone wildly different than you proposes the same radical idea, well, it's easy to dismiss them as nuts.
申明你的立场(仅作为立场,而非当作既定事实)可以表明你对其他观点有同样的好奇心。
Having asserted your position (as a position, not as a fact) demonstrates equal curiosity about other views.
对于打哈欠是由血液中的氧气减少或血液中的二氧化碳增加引起的这种观点,一些实验也同样提出了严重的质疑。
Experiments have also cast serious doubt on the belief that yawning is triggered by a drop in blood oxygen or a rise in blood carbon dioxide.
同样,与进步派观点相左的路易斯·哈茨认为,美国人之所以能够毫无异议地接受自由放任的资本主义,是因为他们缺乏封建的、前资本主义的历史。
Similarly, Louis Hartz, who sometimes disagreed with the Progressives, argued that Americans accepted laissez-faire capitalism without challenge because they lacked a feudal, precaptialist past.
同样,与进步派观点相左的路易斯·哈茨认为,美国人之所以能够毫无异议地接受自由放任的资本主义,是因为他们缺乏封建的、前资本主义的历史。
Similarly, Louis Hartz, who sometimes disagreed with the Progressives, argued that Americans accepted laissez-faire capitalism without challenge because they lacked a feudal, precaptialist past.
应用推荐