他还是个小男孩的时候就在给父亲帮忙,他的父亲在一家糖厂工作,同时还经营着一家小卖部。
As a young boy, he helped his father, who worked on a sugar farm and also managed a store that sold food.
类似的研究测试了学生是通过阅读纯文本,还是通过在阅读纯文本的同时观看图片能更好地学习基本的物理和化学概念,结果发现每个人都在观看图片的情况下做得更好。
Similar studies tested whether students learned basic physics and chemistry concepts better by reading plain text or viewing pictures too and everyone do better with the help of pictures.
他以三种身份脱颖而出——既是一名技术专家,又是一名企业领导人,同时还是一位能让人们对曾经非个性化的实用小玩意着迷的人。
He stood out in three ways—as a technologist, as a corporate leader and as somebody who was able to make people love what had previously been impersonal functional gadgets.
如果数据集非常大,那么是必须同时发送完整的数据集,还是可以根据需要发送它的片段?
If the data set is large, do you have to send it all at once, or can you send pieces of it as needed?
根据已达成的重要共识,无论是口头承诺还是采取行动,六方均应同时向前迈进。
In accordance with existing consensuses, any oral commitment or action should be made by the six parties simultaneously.
无论是在小说中,还是在现实中,你都会同时从人物的角度和你自己的角度来审视整个局面。
In both fiction and reality, then, you simultaneously make sense of the situation from both the character's perspective and from your own.
在她进行研究工作的同时,她还是以色列软件业几个软件项目的顾问。
In parallel to her research work, she is a consultant for several software projects in the Israeli software industry.
同时,不论是基础护理领域,还是专业领域,这种差异同样存在。
The same gap exists for women in primary care as it does in specialty fields.
舞蹈还是帮助年轻妈妈们为她们的孩子减肥同时与孩子建立纽带的一个很好的方法。
And dancing is a great way for new mothers to lose their baby weight at the same time as developing a bond with their child.
例如,这个脚本应该只能创建单个集群成员,还是希望能够用它同时创建多个成员?
For example, should the script be able to create just a single cluster member, or would you also want the ability to use it to create more than one member at a time?
同时也给你了选择是将书留给自己观看还是向公众发布。
You are given the option of leaving the book in private view or releasing it to the public.
它同时还是公司在印度业务的主要部分。
It also represents the bulk of the company's business in India.
但与此同时,她们还是年轻的女孩,试图在前所未有的公众关注下成长。
Yet at the same time they remain young girls, trying to grow up in a harsh glare of unprecedented publicity.
尽管如此,是基因导致肥胖,还是同时有其它原因导致肥胖尚不明确。
Despite this, it wasn't clear whether the gene causes obesity, or is simply tends to occur at the same time to something else that does.
同时,即使是在这项行动的巅峰时期,在英格兰的女巫还是极少有被烧死的。
Still, even at the height of hysteria, witches in England were rarely burned.
我们还是看之前的那条直线,同时考虑平面。
So, let's say that we take still the same line up there, x+2y+4z=7 and let's consider the plane with the equation x+2y+4z = 7.
作为美国人,同时作为我们人类,我们追求的既是平安生活,还是尊严和社会意识,这些都是工作赋予的。
As Americans, and as human beings, we seek not only the security, but the sense of dignity, the sense of community, that work confers.
脚本的生成和执行依旧在包之前完成,但是提交阶段对于所有产品来说还是同时完成。
Script generation and execution is still performed per-package, but the commit phase is performed for all products at the same time.
同时他还是一名法学教授,他在他的办公室里参加了我们的节目。
He's also a professor of law there, and he joined us from his office there.
同时,老板们需要了解并且为那些戒酒的人提供保护,无论他们是因为宗教信仰的原因,还是因为他们之前戒过酒,还是因为他们只是不喜欢酒的味道。
Bosses need to be aware of and protect people who abstain -- be it for religious reasons, because they've had control problems in the past or because they simply don't like the way the stuff tastes.
除其从政经历以外,赖斯还是一位出色的音乐会钢琴演奏家,同时还是国家足球联赛的超级球迷。
In addition to her political career, Rice is an accomplished concert pianist as well as a big-time National Football League fan.
查看您的实体模型并问自己多个用户同时操作相同的实体是常见的、少见还是不可能的。
Look at your entity model and ask whether it is common, rare, or impossible for more than one user to act on the same entity at once.
同时也很难理清是因为气候变化的影响还是那些可以避免的政策失误。
Nor is it easy to disentangle the effects of climate change from those of avoidable failures in policy.
需要分析所有原始sql语句,判断它们是同时适用于两个数据库,还是需要修改。
All the raw SQL statements need to be analyzed to see whether they work on both databases, or if changes are needed.
同时这里还是牡蛎撒苗的地方。
同时他还是一个完美主义者,一个精英主义者,以及员工的头头。
He; s also a perfectionist, an elitist, and a taskmaster to employees.
同时,他还是伦敦交响乐团的客座指挥。
He was also an associate guest conductor of the London Symphony Orchestra.
但他们同时也说我们还是要少吃肉和乳制品以改善健康,减少废气物排放。
But it also said we should aim to eat fewer meat and dairy products to improve our health and reduce emissions.
但他们同时也说我们还是要少吃肉和乳制品以改善健康,减少废气物排放。
But it also said we should aim to eat fewer meat and dairy products to improve our health and reduce emissions.
应用推荐