尤其令人担心的是,他在为外交政策提供咨询的同时也在为外国公司工作。
It is particularly concerning that he is working for foreign companies while advising on foreign policy.
这家电影公司垮了,使克里斯失业了,同时也失去了他的生活积蓄。
The film company collapsed, leaving Chris jobless and minus his life savings.
我一周也抽不出时间,只好帮他把鱼从朋友的小船劳伦·多萝西号的船舱里卸下来,与此同时,音乐声盖过了引擎的噪音。
I can't spare a week, so instead, I help him unload fish from the hold of the Lauren Dorothy, a friend's boat, while music blares over the noise of the engine.
但同时他也改写了文学文化,并将自己置于文学的中心位置。
But it's also that he rewrote the culture of literature and put himself at the center.
克劳德和我去卖米列特的小照片,同时也建立起他的名声。
Claude and I went to sell Millet's small pictures and to build up his name as well.
他又一次跳下台阶,抽出他的魔杖,与此同时邓布利多也朝台子转过去。
He was jumping down the steps again, pulling out his wand, as Dumbledore, too, turned towards the dais.
威廉·詹姆斯在1892年提出了这一区别,与他同时代的人如查尔斯·库利,也加入了这场不断发展的争论。
William James introduced the distinction in 1892, and contemporaries of his, such as Charles Cooley, added to the developing debate.
他站了起来,恭恭敬敬地站在一边,仍然是大家注目的对象——同时也使人充满了嫉妒。
He rose and stood respectfully aside, a mark still for all eyes--and much envy, too.
通过这个过程,他在很小的时候就对酒精上瘾了,但同时他也练就了驾驭语言的一些能力。
Through this process, he becomes addicted to alcohol at a very young age, but at the same time he learns something about language.
与此同时,他在学校的成绩也很好。
如今他很擅长下棋,同时也在网上结交了大批朋友。
Now he is quite good at playing chess online and has made a lot of friends on the Internet at the same time.
七个月后,他离开了,身体受伤的同时也失去了理智。
He left after seven months, physically broken and having lost his mind.
她很高兴知道他安全了,但同时也很生气,因为阿里没听她的话。
She was happy to know that he was safe but angry at the same time because Ari has disobeyed her.
与此同时,亚历山大·格雷厄姆·贝尔也在研究同样的想法。1876年,他获得了电话的专利。
Meanwhile, Alexander Graham Bell was working on the same idea and in 1876 the patent for the telephone was given to him.
克里斯汀·拉克鲁瓦品牌由于财政问题,今年是他的最后一次展出,同时卢埃拉·巴特利品牌也在11月停止销售。
Christian Lacroix presented his last collection due to financial problems this year, and Luella Bartley ceased trading in November.
同时,他也在寻求使用这种技术把类似图案的尺度降低到单个分子的大小。
At the same time, he is pursuing ways of using the technique to create even smaller patterns, down to the scale of individual molecules.
同时,他也承认机器人汽车对于公司的销售和利润不会产生立竿见影的效益。
At the same time, he conceded that there won't be an immediate benefit to the company's sales and profits.
同时,他也说阿森纳下赛季首先要改观的是精神意志。
Meanwhile, Alex Song feels the key for Arsenal next season is to improve their mental approach to games.
同时,他也拒绝了在伦敦表演十个晚上的提议。
Around the same time, he also declined a proposal to perform for 10 nights at a London arena.
同时他也表示自己可以代表整个亚洲。
同时他也强调了谈判的重要性。
同时他也抢劫了马拉开波湖附近委内瑞拉的海岸线。
He also raided the coastline of Venezuela around the Lake Maracaibo.
话题内容可以从桌子抽屉里的东西一直讲评到上帝是否存在,同时他也经常参与重大新闻话题的讨论。
The topics ranged from the contents of that desk's drawer to whether God existed. He often weighed in on major news topics.
与此同时,他也越来越把权力和财富集中在自己的大家庭和宗族的手中。
Meanwhile he has concentrated ever more power and wealth in the hands of his own extended family and clan.
同时他也很娴熟地提到“犹太人的家园”,略微偏差于以色列把它视作犹太人领地的要求。
He also deftly referred to a "Jewish homeland," slightly different from Israel's demands that it be considered a Jewish state.
有这种综合症的人,自信心超强,由此,他也会非常有雄心,工作很努力,同时也富于创意。
With this syndrome, you also have immense confidence, and it makes you someone who is very ambitious, hard-working, and creative.
他是打算让更多的男人减肥的计划中的一部分,同时他也成为一个狂热拥趸。
He's part of a plan to get more men on the diet and has become a zealot.
他是打算让更多的男人减肥的计划中的一部分,同时他也成为一个狂热拥趸。
He's part of a plan to get more men on the diet and has become a zealot.
应用推荐