“我们不再生产任何东西了。”他告诉福克斯新闻,同时为自己在墨西哥的服装生产线辩护。
"We don't make anything anymore," he told Fox News, while defending his own made-in-Mexico clothing line.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
你现在可以办一场庭院买卖,卖掉你不再想要的东西,同时为自己赚一些零用钱。
You can now have a yard sale for the things you no longer want, and make yourself some pocket money at the same time.
与此同时,美国人近一半的碳排放来自供暖、制冷以及为家庭、办公室和其他建筑供电。
At the same time, nearly half of U.S. carbon emissions come from heating, cooling and powering our homes, offices and other buildings.
但与此同时,美国人近一半的碳排放来自供暖、制冷以及为家庭、办公室和其他建筑供电。
But at the same time, nearly half of U.S. carbon emissions come from heating, cooling and powering our homes, offices and other buildings.
早期的探险家和殖民者都讲述过十九世纪早期出现的大量的鹿群,但几乎同时,他们也为现在很难找到这种美味的猎物而感到惋惜。
The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s and yet almost in the same breath bemoaned the lack of this succulent game animal.
关于现在同时为几家公司工作的人,作者说了什么?
What does the author say about people now working for several businesses at the same time?
与此同时,它们为州和地方政府提供了数十亿美元的收入。
At the same time, they provide state and local governments with billions of dollars of revenue.
政府应该做些什么来保护人民,同时为创新保留空间?
What should governments do to protect people while preserving space for innovation?
如今,同时为五家企业提供咨询或自由职业服务是一种荣誉。
Today, consulting or freelancing for five businesses at the same time is a badge of honor.
我们不怀疑,同时兼任教练的教师也面临着严肃的权衡,也许是以牺牲时间为代价,他们原本可以把这些时间用于完成学术义务。
We do not doubt that teachers who also coach face serious tradeoffs that likely come at the expense of time they could dedicate to their academic obligations.
他们被要求制定实施计划,同时为美林公司做成本效益分析以推出这项服务产品。
They were required to put together an implementation plan while they did the cost-benefit analysis to Merrill Lynch for offering this product to service.
这是第一部为安吉丽娜赢得巨大关注的电影,同时她在片场遇到了她的第一任丈夫约翰尼·李·米勒。
This was the first movie to earn Angelina some major attention, and she met her first husband, Johnny Lee Miller, on the set.
与此同时,大城市开始涉足商业,为纳税人提供照明、有轨电车和其他服务。
At the same time the great municipalities went into business to supply lighting, trams and other services to the taxpayers.
与此同时,大城市开始涉足商业,为纳税人提供照明、有轨电车和其他服务。
At the same time the great municipalities went into business to supply lighting, trams and other services to the taxpayers.
从进化的角度来说,这个年龄段的人正处于这样一个阶段:他们可以在与父母分开、自谋生计的同时,为寻找伴侣和组建自己的家庭做准备。
Evolutionarily speaking, people in this age group are at a stage in which they can prepare to find a mate and start their own family while separating from parents and striking out on their own.
请您到新开帐户柜台去开立您的帐户,同时,我在这里为您填写收据,好吗?
Will you please go to the New Accounts counter to open your account while I fill out your receipt?
与此同时,海水也杀死了贪婪的巨型苹果蜗牛,一种以水稻幼苗为食的外来害虫。
At the same time, this sea-water also kills off the greedy giant apple snail, an introduced pest that feeds on young rice plants.
与此同时,机场一直在发展和扩大这些服务的种类范围,这类服务是特地为航站楼的商务旅客提供的。
At the same time, airports have been developing and expanding the range of services that they provide specifically for the business traveller in the terminal.
与此同时,安东尼带着一杯茶回来给老人。老人派彼得为他做早餐。
Meanwhile, Anthony returned with a cup of tea for the old man. The old man sent Peter to make breakfast for him.
因此,这不仅为检测 HIV 病毒,同时也为进行有关 HIV病毒危险性的教育和咨询提供了一个极好的机会。
It therefore presents an excellent opportunity not only to screen for HIV, but also to educate and advise about the dangers of the virus.
我和我妻子就为一患膀胱感染而需要肾检查的拉布拉多猎犬花费了600美元,同时为另外一只爪子受伤的拉布拉多猎犬支付了300美元。
My wife and I spent $600 on one Labrador retriever with a bladder infection who needed some kidney tests and $300 on the other one for an injured paw.
与此同时,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位在一个世纪后上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women,meanwhile,rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later,with an average height of 169.
与此同时,一个世纪后,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women, meanwhile, rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later, with an average height of 169.
与此同时,由于各大出版社不断为学前儿童开发教育电脑程序,电脑游戏越来越受欢迎。
At the same time, computer games are becoming increasingly popular as major publishing houses continue to develop educational computer programs for children in preschool.
它可以在大多数主要城市为你提供从点到点、精确到每个拐弯的导航——由清晰的人声说出,同时显示在司机面前的屏幕上。
It can guide you from point to point in most major cities with precise turn-by-turn directions—spoken by a clear human-sounding voice, and written on a screen in front of the driver.
世界银行的于尔根·沃格勒表示,中国在解决公民粮食问题的同时,也保护了环境,这样的做法“为全球农业和粮食政策制定者提供了有益的经验”。
China's approach to protecting its environment while feeding its citizens "offers useful lessons for agriculture and food policymakers worldwide," says the bank's Juergen Voegele.
拿我们的思想层次为例,人们通常同时对某事怀有截然相反的感觉。
At the level of the mind, for example, people often have diametrically opposed feelings about something at the same time.
设备内的水管使气泡穿过设备,为自养生物提供养分,同时使污水循环,为细菌提供养分。
Tubes within each device pump air bubbles through to support the autotrophs. This also circulates the sewage to feed the bacteria.
同时保险公司拒绝为海边小镇的财产提供保险。
Meanwhile insurance companies are refusing to insure properties in seaside towns.
应用推荐