同时美国和英国的房价又持续下跌。
同时美国将提供任何日本需要的援助。
And I offered our Japanese friends whatever assistance is needed.
与此同时美国撤军已经排上日程表,等于在向他的敌人掌权发出邀请。
Moreover, America has committed itself to a timetable for withdrawal-an invitation to its enemies to play a long game.
对亚洲出口增长仍然强劲,同时美国只占欧元区出口总额的7%,外贸总额的15%。
Exports to Asia have been growing strongly, and the United States accounts for only 7% of the euro area's total exports, or 15% of its external trade.
他们现在有大把时间做的事情就是互相攻讦,同时美国民众开始更加注意他们说什么了。
The one thing they have plenty of time for is arguing with each other, and Americans now pay far more attention to what they say.
但是还是得有人为更多的卫生保健和疗养院床位买单,同时美国的供应系统又是昂贵而功能紊乱的。
But someone will still have to pay for all the extra health care and nursing-home beds, and America's system of provision is both costly and dysfunctional.
然而,戴尚志则认为,“在中国崛起的同时美国仍维持其在亚洲的影响力是可能的,也是值得欣喜的。”
Rather, Mr Tay argues, “it is possible and indeed desirable for China to rise and the United States to remain powerful and influential in Asia.
美国曾一度在教育成就上领先全球,如今其它国家快速赶进的同时美国却在原地踏步(见文章)。
Americans once led the world in educational attainment, but this is now barely rising while other countries have caught up (see article).
从那时起,欧盟专项小组,通过了新的生物燃料标准,同时美国食品和农业组织声称将投入更多研究于能源方面。
Since then, a European Union panel has approved new biofuel standards and the Food and Agriculture Organization of the United Nations called for more research into the energy source.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
同时,美国交易所在交易成本上的优势也在不断的削弱。
At the same time, American exchanges' advantages in transaction costs have narrowed substantially.
经济持续疲软引发欧洲新一轮利率削减,与此同时,美国申请失业救济的人数达到了26年的新高。
Continued economic weakness has led to another round of interest rate cuts in Europe, while the number of Americans receiving unemployment benefits has reached a 26-year high.
而与此同时,美国的财富制造机器却因金融危机、信贷紧缩和房地产价格下跌而运转艰难。
At the same time, America's wealth-creation machine is sputtering because of the financial crisis, debt crunch and decline in real-estate prices.
同时,美国批评家说在农产品上补助金并没有听上去那么有吸引力,他们是对的。
At the same time, America's critics are right to say that its offers on farm subsidies are less attractive than they sound.
同时,美国汽车制造商的崩溃,导致失业率逼近30%。
The collapse of America's carmakers, meanwhile, has helped push unemployment close to 30%.
同时,美国一位资深外交官劝人们不要认为希尔这次去会提出更加温和的核查条件。
At the same time, a senior U. s. diplomat discouraged the notion Hill was ready to propose softer inspection terms.
同时,美国在诸多技术、金融和工程管理专业人才上具有优势。
The United States meanwhile has advantages on many technologies, [and] greater expertise in finance and project management.
欧洲勒紧裤腰带的同时,美国也通过了一系列的刺激措施。
As Europe tightened its fiscal belt, America passed more stimulus measures.
同时,美国也在改变高负债、低储蓄的增长方式。
At the same time, the US is also changing its high spending, low saving mode of growth.
同时,美国也清楚的表明我们坚持的核心原则。
But the United States has also been clear that we stand for a set of core principles.
同时,美国司法部(Departmentof Justice)也对BAE的海外业务有着强烈兴趣。
America's Department of Justice, meanwhile, has also taken a robust interest in BAE's overseas affairs.
与此同时,美国也正考虑削减预算。
This is happening at a time when budget cuts are being considered in the United States.
同时,美国国家卫生研究所正在建立更多风险友好型奖项。
The NIH, meanwhile, is establishing more risk-friendly grants.
与此同时,美国,我们的四个伙伴国以及阿拉伯国家将继续所有的努力,以摆脱目前的僵局。
Meanwhile, the United states, our Quartet partners, and the Arab states will need to continue every effort to get beyond the current impasse.
同时,美国精神协会现在正在考虑将网络成瘾纳入他们的诊断手册中。
Meantime, the American Psychiatric Association is currently thinking about including Internet addiction in its new diagnostic manual.
同时,美国精神协会现在正在考虑将网络成瘾纳入他们的诊断手册中。
Meantime, the American Psychiatric Association is currently thinking about including Internet addiction in its new diagnostic manual.
应用推荐