但是她决心对抗,同时继续在牛津读书。
但是,同时,他在奥斯陆和开罗提出的抽象问题把他们自己推向了舞台中央。
In the meantime, however, the abstract issues he raised in Oslo and Cairo have thrust themselves to centre-stage.
但是,同时我们也意识到未来的挑战,特别是公共财政方面的挑战。
But, at the same time, we are aware of the challenges ahead, particular with respect to public finances.
它们本来可以同时进行,但是通过将它们分开,可以轻松地进行错误修复和改进。
They could have been done at the same time, but by separating them, bug fixes and improvements can be easily made.
但是同时,他们也正关注着这种趋势,这给他们带来疑虑。
But at the same time, they are watching these trends and it's giving them concern.
当然,此选择会使拓朴和管理更复杂,但是同时可以使整个解决方案具有更好的可伸缩性。
Of course, this choice makes the topology and administration more complex, but it also allows for a better scalability of the overall solution.
角色向前跑,立体窗口就同时往后移——但是观众永远不会看到它的移动。
The character runs forward and the window recedes at the same time, but the audience never sees the window move.
监狱服务机构确认此案件正在调查中,但是同时作为“预防措施”抗病菌凝胶泵被拆除。
The Prison Service confirmed that this case was being investigated but meanwhile antibacterial gel pumps had been removed as a "precautionary measure".
但是,同时我认为,您必须认识到这是必然要发生的事情,无论您喜欢与否。
But at the same time I think you've got to recognize that this is coming your way, like it or not.
但是同时所有的客户都会依赖于一个服务,这就造成了很高的耦合度。
But all clients would depend on that one service, which would result in a very high degree of coupling.
数据库同时运行在单个虚拟机上,但是它们并没有被同时访问。
Databases are running simultaneously in the single virtual machine, but they are not accessed simultaneously.
这是一个有趣的思想盛宴,但是同时也给科学和逻辑造成一些破坏。
It's an interesting mind-bender, but does some damage to logic and science along the way.
但是同时,希望我们能增加他们这样行动的成本,能够使这样的事情尽量少发生。
But at the same time, hopefully we've increased the cost of doing these things, just enough to make it a little less likely.
但是同时健康对我也很重要,因为我喜欢保持健康,这感觉很好。
But health is also important to me because I just kind of like to be healthy. It feels good.
但是同时应该预留货币空间以在不产生短期债务危机的情况下支持重建。
But there should be the monetary room to finance reconstruction without generating a near-term debt crisis.
这些不会发生,但是同时这是一个幻境,读者太舒适地生活于其中,对吧?
This doesn't happen, but at the same time it's a world of illusion in which the reader lives all too comfortably. Right?
但是他同时又是一个男性心血管病典型案例。
But he was otherwise typical of a man heading for cardiovascular calamity.
但是同时他们确实发现了雄鼠生长分组对它们行为的不同之处。
But they did find differences in behavior based on the kind of litter in which the males grew up.
它阻碍了我们的阅读,它阻碍了我们的阅读,但是同时也丰富了文本意义。
It slows us down, yes, but this slowing down is a means of enriching what we finally grasp to be the meaning of a text.
在埃及可能会觉得很混乱,但是同时埃及也充满了欢乐。
自由使我们的人民有很多权力,但是同时人们也必须负起他们的重要责任。
Liberty gives our citizens many rights, yet expects them to exercise important responsibilities.
但是同时,这些黄金锁链是我对Linux基金会最大的忧虑。
But at the same time, those golden chains are my biggest concern about the Linux Foundation.
实际上,尽管lex和yacc几乎总是被同时提到,但是它们可以单独使用。
In fact, while lex and yacc are almost always mentioned in the same breath, they can be used separately.
这种方式解决了包冲突的问题,但是同时也阻止了附加的设备彼此建立直接通信。
This approach solves the problem of packet collision but also prevents the attached devices from establishing direct communication with each other.
但是同时,类似的特色和过滤如今出现在多面手搜索引擎上,使其可以更像垂直引擎那样操作。
At the same time, however, similar features and filters are appearing on generalist search-engines, enabling them to act more like vertical engines.
但是同时,类似的特色和过滤如今出现在多面手搜索引擎上,使其可以更像垂直引擎那样操作。
At the same time, however, similar features and filters are appearing on generalist search-engines, enabling them to act more like vertical engines.
应用推荐