莱吉尔波是一名有经验的记者兼前五角大楼官员,他建议道,大众更加相信共和党的政客发布清晰的命令,在战争变得令人失望时会坚持到底。
Les Gelb, a veteran journalist and former Pentagon official, suggests that the generals have more faith in Republican politicians to issue clear orders and stay the course when wars turn sour.
然而不止这些,吉尔补充道,“虽然我们两家的混合动力技术非常相似,但是并非共同设计的。”
But there's more, and Gil continues, "While our hybrid technologies are broadly similar, they were not developed together."
在那儿,丘吉尔后来回忆道,“是绘画中的冥思拯救了我!”
There, as Churchill later recalled, “The muse of painting came to my rescue!”
BenchmarkCapital公司分析师吉尔曼(mark Gilman)表示,埃克森美孚或许已经落后于荷兰皇家壳牌(Royal DutchShell)和道达尔(TotalSA)等竞争对手,它们都有勘探和炼油业务。
Mark Gilman, an analyst at Benchmark Capital, says Exxon may be behind competitors such as Royal Dutch Shell PLC and Total sa, which have both exploration and refining operations.
当赫斯于施潘道军事监狱,被英国军情6处的秘密特工,在美国看守的暗中协助下残忍地谋杀之后,邱吉尔的血腥一幕才告结束。
'Churchill's bloody work was completed when Hess was brutally murdered by agents of Britain's top-secret MI6, acting in collusion with his American captors, at Spandau Fortress prison.'
某个周日,南希·阿斯特夫人和丘吉尔一道在一座城堡做客,互相之间颇有微词。
Lady Nancy Astor and he were both guests at a castle one weekend and were getting on one another's nerves. She quipped.
评论满天飞。“我们感到在房间里权力在下放,”技术媒体战略的头史蒂夫·吉尔默回忆道。
Comments flew. "we felt the empowerment in the room," recalls Steve Gillmor, the head of technical media strategy.
在那儿,丘吉尔后来回忆道,“是绘画中的冥思拯救了我!”
There, as Churchill later recalled, "The muse of painting came to my rescue! ""
国王突然转向邱吉尔先生。“温斯顿,为什么这会发生在我身上?”他喊道,“我做错了什么?”
Suddenly the King turned to Mr. Churchill. 'Why is this happening to me, Winston?'he cried. 'What have I done wrong?'
国王突然转向邱吉尔先生。“温斯顿,为什么这会发生在我身上?”他喊道,“我做错了什么?”
Suddenly the King turned to Mr. Churchill. 'Why is this happening to me, Winston?'he cried. 'What have I done wrong?'
应用推荐