鞠觉亮补充说:“我从没想让这部戏还原真实,相反我想通过人物塑造、服装、造型、故事情节等方面,为当代观众呈现一部合他们胃口的戏。”
"I never wanted to make TV to be authentic but instead to make an acceptable show for modern viewers in terms of character-building, costume, make-up and storyline," Guk added.
通过取消扎哈的设计,日本表明了竞赛结果只有在合了某人的胃口时才有意义。
By cancelling Zaha's design, Japan shows that competition results hold no merit unless it fits someone's idea.
这道菜非常合重庆人爱吃辣的口味,也吊足了爱尝鲜的人的胃口。
The dish appealed to locals' famously hot palate and taste for novelty.
连续剧引人入胜,时常营造出“依赖效应”:如果你选的电视剧合你胃口,你想停下来也难!
Series are engaging and often create a "dependence effect" : If you choose a good series that fits your taste, it'll be hard to stop watching!
“我可能会去考虑一堆合我们胃口的签约,但我不认为维埃拉的交易已经没戏了。”他对地铁报说。
"I'd like to think there are a couple more signings who might whet the appetite and I don't think the Vieira deal is dead," he told the Metro.
你觉得中国菜如何?你习惯这里的食物吗?这里的食物合你的胃口吗?
How do you like Chinese food? Are you used to the food here? Does the food here agree with you?
你觉得中国菜如何?你习惯这里的食物吗?这里的食物合你的胃口吗?
How do you like Chinese food? Are you used to the food here? Does the food here agree with you?
应用推荐