在建设过程中,有时需要征用财产和转移人口,由于合同价值极高,投标程序往往具有很强的竞争性。
Property expropriation and population resettlement is occasionally required, and the bidding process is often fiercely competitive, given the high value of the contracts.
它宣称国际铁路顾问公司在合同投标期间同时为欧洲之星和西门子提供咨询服务。
It claims that Interfleet had been advising both Eurostar and Siemens at the time of the contract.
在合同接受、合同变更和投标之前对合同或标书的所有要求进行评审。
The contract or bidding documents shall be reviewed prior to acceptance or amendment, or tendering.
本工程量清单应连同投标人须知、合同的通用和专用条件、技术规范以及图纸一并进行阅读。
The Bill of Quantities shall be read in conjunction with the Instructions to Bidders, General and Special Conditions of Contract, Technical Specifications, and Drawings.
标书文件通常包括合同条件、规范、图纸、工程量表、标书表格和投标方须知。
Tender documents normally comprise Conditions of contract, Specification, Drawings, Bill of Quantities and form of tender, together with Instructions to Tenderers.
工程项目费用承包存在着一定的风险,这些风险集中体现在工程投标阶段、工程合同签订阶段和工程施工阶段等。
A certain risk would be in the charge-contract of engineering project, and would be incarnated centrally in the stages, such as engineering bid, engineering contracting, and constructing etc.
在建筑作品的作者发表权方面,本章通过对招投标过程和委托设计合同履行过程的分析,对作品披露时间的确定提出了自己的见解。
In the aspect of publication right of architectural works, the author argues about the disclosure timing through analyzing the process of bidding and the performance of entrustment contract.
建设工程招标投标作为一种竞争性缔约方式,具体包括建设工程招标、投标、开标、评标、定标和签订合同诸程序。
Construction Project Tendering, as means of competing engagement, consists of the stages of tender inviting, tender submitting, tender opening, tender evaluating and determining, and contract signing.
作为承包商应该了解和掌握项目风险的来源、性质和发生的规律,尤其在项目的投标及合同阶段应实行有效的管理。
As a contractor, it is necessary to learn about source of project risks, nature and rule of occurrence, especially in the bidding and contract period, effective management shall be available.
在正式合同制定和签署前,本投标书连同贵方的书面中标通知书应视为约束我们双方的合同。
Until a formal contract is prepared and executed, this Bid, together with your written acceptance thereof in your Notification of Award, shall constitute a binding contract between us.
就国际工程投标阶段承包合同管理的目标进行了探讨,其主要内容是如何争取中标和怎样商签承包合同。
This paper probes into the target of the contract management in tender stage of international engineering, the main content of which is how to win the bid and how to sign the contract.
海外工程合同中的保函主要有投标保函、预付款保函、履约保函和保留金保函。
Guarantees for overseas engineering contracts fall into four major types: bid guarantee, advance payment guarantee, performance guarantee and retention money guarantee.
在正式合同制定和签署之前,本投标书连同你方的书面授标通知将成为约束我们的合同。
Until a formal contract is prepared and executed, this bid, together with your written acceptance these of in your Notification of Award, shall constitute a binding contract between us.
标书原本和两个副本应打字或用不能抹掉的墨水书就,并由一名或多名有权责成投标者遵守合同的人士签字。
The original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorised to bind the tenderer to the Contract.
标书应该符合《投标说明》和合同表中的“条款和条件”的要求。
The tender shall be governed by the Instruction to tender and the Terms and Conditions as set out in the Contract Form.
参与项目全面工作计划和年度工作计划中包含的招投标、合同签订与活动执行情况监督的整个过程。
Participate in the entire cycle of project tendering, contracting and monitoring process of activities included in the Overall Work Plan and successive Annual Work Plans.
[摘要]投标价格评审是工程合同形成和执行过程中的关键工作,它直接影响到合同价的合理确定和有效执行。
Abstract: Bid price evaluation is the key process throughout the contract life cycle, and it directly influences the signing and execution of contract.
书原本和两个副本应打字或用不能抹掉的墨水书就,并由一名或多名有权责成投标者遵守合同的人士签字。
The original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorized to bind the tenderer to the Contract.
据合同条款,投标者提出的单价和总价可在执行合同过程中进行调整。
Price adjustment provisions applying to the period of execution of the Contract shall not be taken into account in tender evaluation.
关于由以上投标人供应商的货物,我们在此根据合同总条款GCC第33条的规定做出完整的保证和保修。
We hereby extend our full guarantee and warranty as stated under GCC Clause 33 of the General Conditions of Contract, with respect to the Goods offered by the above Tenderer.
建议承包商在合同进度表和投标价格分析完成之前,仔细阅读和理解包括合同条款及图纸内容的详细说明。
Specifications together with the Conditions of Contract and Drawings prior to completing the Schedules and Breakdown of Tender Prices of the Contract Documents.
建议承包商在合同进度表和投标价格分析完成之前,仔细阅读和理解包括合同条款及图纸内容的详细说明。
Specifications together with the Conditions of Contract and Drawings prior to completing the Schedules and Breakdown of Tender Prices of the Contract Documents.
应用推荐