• 女士们先生尊敬各位来宾你们推荐报告

    Ladies and gentlemen, honoured guests, I commend to you this report.

    youdao

  • 现在提议为了大会圆满成功,为了各位来宾身体健康,干杯

    Now I propose a toast to the success of the conference and the health of all the distinguished guests here.

    youdao

  • 各位来宾女士们先生们朋友们。

    Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear friends.

    youdao

  • 各位运动员各位官员尊敬各位来宾

    Athletes, Officials, Distinguished guests.

    youdao

  • 各位来宾各位朋友,同学,请让我自我介绍一下,我是杨玉良,复旦大学的校长。

    Distinguished guests, friends, ladies and gentlemen

    youdao

  • 各位来宾致以节日的问候,各位新年身体健康,万事

    I would like to extend my New Year's greetings to all my guests and wish every one good health and all the best in the New Year.

    youdao

  • 大家好,各位领导各位来宾各位谢谢大家今天的光临

    Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming.

    youdao

  • 最后预祝2008中国(深圳)国际物流博览会圆满成功祝愿各位来宾身体健康,工作顺利

    Finally, I wish the 2008 China (Shenzhen) International Logistics Fair a complete success! Wish a good health and successful work for all guests!

    youdao

  • 各位晚上瑞典文学院成员今晚所有出席宴会的尊贵来宾致以最热烈问候。

    Good evening, everyone. I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.

    youdao

  • 祝愿各位领导、来宾老师工作顺利,万事如意!祝愿同学们身体健康,学习进步!

    Give the best wishes for all leaders, guests and teachers. Give the best wishes for all students.

    youdao

  • 各位晚上瑞典学院成员今晚所有出席宴会的尊贵来宾致以最热烈问候。

    Good evening, everyone. I extendmy warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.

    youdao

  • 各位来宾欢迎来到“落日追随博客这里有个通知关于博客转型的通知。

    Ladies and gentlemen, welcome to "follow the setting sun, " the blog, here is a notice, a notice on the blog in transition.

    youdao

  • 对莅临盛会各位来宾各位朋友表示热烈的欢迎

    Also, I'd like to express my warmest welcome to all guests and friends!

    youdao

  • 尊敬各位来宾日立公司各位同仁各位朋友感谢大家这个良辰吉日参加今日庆典仪式

    Honored guests, Hitachi colleagues, and friends, welcome to our celebration and thank you for joining us at this very auspicious day.

    youdao

  • 首先允许出席今天新闻发布会各位来宾表示衷心感谢

    First of all, please allow me to express my heartfelt thanks to all the guests for attending this press conference.

    youdao

  • 我们热烈掌声向出席本次活动各位领导来宾海内外朋友们表示热烈的欢迎!

    Let's show our sincere welcomes with warm applauses to the leaders, guests and friends home and abroad who participated in the event!

    youdao

  • 新年即将来临之际,各位来宾致以节日的问候,各位新的身体健康,万事如意

    The New Year is around the corner, I would like to extend my New Year's greetings to all my guests and wish everyone good health and happiness.

    youdao

  • 现在提议为了大会圆满成功,为了各位来宾身体健康干杯

    Now I propose a toast, to the success of the conference and the health of all the distinguished guests here, cheers!

    youdao

  • 各位来宾各位朋友女士们先生们

    Distinguished guests, Dear friends, Ladies and Gentlemen.

    youdao

  • 各位领导各位来宾女士们先生们

    Honorable leaders, distinguished guests, ladies and gentlemen.

    youdao

  • 各位领导各位来宾女士们先生们华公司全体职工下午

    Leaders, Distinguished guests, ladies and gentlemen, all the employees of Jinghua, good afternoon!

    youdao

  • 大家好,各位领导各位来宾新闻界朋友们,大家谢谢大家今天的光临

    Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming.

    youdao

  • 值此新春佳节来临之际,代表中国驻荷兰使馆全体同事各位来宾朋友致以节日的问候,衷心祝愿大家新的一年里事业兴旺、家庭幸福、万事如意!

    On behalf of my colleagues of the Chinese Embassy, let me take this opportunity to extend our Spring Festival greetings to everyone, and wish you all the best in the coming year.

    youdao

  • 各位家长来宾老师同学们,大家晚上

    Dear Parents, honourable guests, teachers and fellow students, a very good evening to you all.

    youdao

  • 各位来宾新闻界朋友们,上午

    Distinguished guests, friends from the media, Good morning!

    youdao

  • 尊敬的各位来宾女士们先生们朋友们

    Distinguished Guests, Dear Friends, Ladies and Gentlemen.

    youdao

  • 尊敬的各位来宾女士们先生们朋友们

    Distinguished Guests, Dear Friends, Ladies and Gentlemen.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定