第五部分:我国调判结合司法模式的完善。
Part v: related problem solving and transfer sub-model combined with justice in our country's development prospects.
在分配举证责任方面,行政实践通常遵循司法模式。
Administrative practice generally follows the judicial model in allocating burdens of proof.
第三部分:调判结合司法模式面临的理论挑战及现实困境。
Part III: adjustment sub-combination of the theory of justice to the challenges and realities facing difficulties.
至于产生的原因,本文主要从传统司法模式的弊端和被害人学的兴起两方面来论述。
As for the reason which produces, this article mainly from the traditional judicature pattern malpractice and the victim study starts two aspects to elaborate.
未成年人恢复性司法模式与我国未成年人司法“双保护”及“教育为主、惩罚为辅”原则是统一的。
Juvenile restorative justice mode is coincided with principle that education is more important than punishment, and with juvenile justice.
作为一种新生事物,恢复性司法没有一个统一的定义,但它毕竟有着区别于传统司法模式的本质特征。
As one kind of newly emerging things, a recoverable judicial not definition, but it has after all distinguishes between the traditional judicature pattern essential characteristic.
恢复性司法是一种全新的司法模式,恢复性司法认为司法应当在调解、协商中修复损害,重建平等的社会关系。
Restorative justice is a new model of justice, which advocates that justice should repair the damage and rebuild the social relations of equality in the mediation and consultations.
然而,司法部却坚持认为这两种模式之间的区别“没有必要弄得那么清”。
The Ministry of Justice, however, maintains that the distinction between the two models "is not necessarily clear-cut".
然而,司法部却坚持认为这两种模式之间的区别“没有必要弄得那么清”。
The Ministry of Justice, however, maintains that the distinction between the two models “is not necessarily clear-cut”.
法律英语是普通法国家经过长期的司法实践逐步形成的自己所特有的表达模式和规范,它具有很强的专业特色。
Legal English is a special mode of expression and norm developed by a long practice of judicature in common law countries and has its own special features.
隐名合伙的立法模式选择,权宜之计是通过合同自由的司法解释承认其存在的合理性与正当性,理想方案则是将其作为一种有名合同纳入民法典债编。
As regard its legislation model, an expedient is to admit its rationality and justice by judicatory interpretation, an ideal one is to prescribe it as a named contract in the debt part of civil code.
法律英语是英美法系国家经过长期的司法实践逐步形成的特有的表达模式和规范。
Legal English is a special mode of expression and a norm developed by a long practice of judicature in the common law countries.
由于司法传统和社会文化背景的不同,现代各国的侦查程序可以分为不同的模式。
Due to the difference of both the judicial tradition and the social environment, the model of investigation can be put into different categories.
司法部说家庭暴力可以定义为在任何关系中的一方滥用行为去控制另一方的一种模式。
The Justice Department says domestic violence can be defined as a pattern of abusive behavior used by one partner in any relationship to control another partner.
针对司法实务中适用任意求偿模式存在的问题,对完善我国连带责任的求偿模式进行了探讨。
This paper aims at analyzing the problems that exist in the judicial situations and the ways to perfect our country's joint liability claim pattern.
司法部指出,苹果公司有关解锁手机会削弱其加密保护的争辩实际上是一种加强商业模式的市场策略。
Department of Justice filing claimed that Apple's argument-that unlocking the phone would weaken its encryption protections-was a marketing ploy to strengthen its business model.
对未来刑法制度和刑事司法运作的方向、功能与模式具有重要的重构意义。
It has a significance of reconstruction to the mode, the function and the position of future criminal system and criminal judicature operation.
本文围绕“社会政策进入WTO体制的司法能动主义模式”探讨,共分四章。
This paper focuses on The "judicial activism" model about social policies into WTO system, divided into four chapters.
本文着重研究现代司法理念与法官思维模式的内容及二者关系。
This text emphasizes in research the contents and the two relations of the modern judicial principle and the judge thinking mode.
第四部分研究了外国司法实践中注册会计师审计侵权责任的理论和实践,提出了我国会计师事务所对利害关系人承担责任的新模式。
Part IV focuses on the theory and practice of CPA audit tort liability of foreign countries, brings forward new mode of CPA legal liability to third parties.
司法精神层面的构造包含现代司法理念与法官思维模式。
The structure of the judicial spirit level includes the modern judicial principle and the judge thinking mode.
英美法系犯罪构成的司法基础是抗辩式审判模式,逻辑基础是独特的诉讼推理模式。
The judicial and logical bases of this law system are plead-procedure of trial and particular judicial ratiocination.
透过我国的《公司法》、《上市公司章程指引》、《到境外上市公司章程必备条款》等法律中关于股份回购的规定,可以看出我国采用的是更为严格的“原则禁止,例外允许”的模式。
Based on the laws of our country on the stock repurchase system, the system can be seen as a stricter one of the mode—"principles forbidden, and the exceptions allowed ".
恢复性司法作为一种新的纠纷解决模式,与传统的报应性司法截然不同。
As a new model of dispute resolution, restorative justice is quite different from the traditional retributive justice.
在我国传统的刑事裁判模式中,法官依靠国家强制力作出裁判,而无须征得控辩双方和被害人的一致同意,这种裁判模式在司法实践中存在诸多的弊端。
In China's traditional criminal judicial pattern, judges make judgments based on the compulsory force from the state without the consensus of the accused, the defendant and the victim.
通过辨析法律表达和解读司法案件可以发现,从类型角度来看,明清时期的司法属于“情法两尽”的裁决模式;
Through analyzing legal expression and cases, the author deems that from the perspective of types, the judicature in the Ming and Qing Dynasties adheres to the balancing mode of qing and law.
与自由证明模式相比,法定证明模式有助于提高司法的公正性、可预见性和权威性。
Comparing with the free proof, the regulated proof has the advantage in promoting the justice, the predictability, and the authoritativeness for the judicial system.
与自由证明模式相比,法定证明模式有助于提高司法的公正性、可预见性和权威性。
Comparing with the free proof, the regulated proof has the advantage in promoting the justice, the predictability, and the authoritativeness for the judicial system.
应用推荐