你今天不是应该去听史密斯博士的讲座吗?
你今天不是应该去听史密斯博士的讲座吗?
史密斯博士,什么发生在恐龙身上了?
史密斯博士和同事研究出了一种针对初诊患者的疗法。
Dr. Smith and colleagues have developed a treatment for primary-care providers to deliver.
格德·史密斯博士的书销售已超过一百万本,被25种多语言翻译。
Dr. Goldsmith's books have sold over a million copies and have been translated into more than 25 languages.
史密斯博士的技巧是,将病人的铁摄入量减少到维持生命的最低水平。
The trick, Dr Smith suggests, is to cut patients' iron intake to the minimum necessary for survival.
但是史密斯博士说,音乐播放器、电子阅读器和手机最终有望紧随其后。
But the hope is that music-players, e-readers and mobile phones will eventually follow, says Dr Smith.
邦德和史密斯博士开发的无线供电心泵在最近几年还不能进行临床应用。
The wireless heart pump developed by Dr Bonde and Dr Smith will not be available for a few years, however.
然而,罗布森博士和史密斯博士认为,这一数据误导了人们。
Dr Robson and Dr Smith, however, think that this account has got things the wrong way round.
然而,罗布森博士和史密斯博士认为这个解释是事情处于错误中。
Dr Robson and Dr Smith, however, think that this account has got things the wrong way round.
大选失败之后,史密斯博士隐退到一个小村庄,在那里尝试耕作。
After his failure in the election campaign, Dr. Smith retired to a small village, where he tried his hand at farming.
史密斯博士的设计能补偿线圈角度、位置变化带来的影响,使使用者能够自由的走动。
Dr Smith’s design can compensate for changes in the angle or position of the coils, allowing a user to move around freely.
向我们演讲“英语的历史”的杰出 演讲者是美国语言学家史密斯博士。
The distinguished speaker who will address us on " A History of English" is the American linguist, Dr. Smith.
因为当你说谎时,心区血压升高,“如果过很长一段时间,这个可以危及生命”,史密斯博士说。
Because blood pressure rises in the heart when you're lying, "which can be life threatening over a prolonged period of time," says Dr. Smith.
史密斯博士的设计能补偿线圈角度、位置变化带来的影响,使使用者能够自由的走动。
Dr Smith's design can compensate for changes in the Angle or position of the coils, allowing a user to move around freely.
史密斯博士及其团队在英国动用了15台计算机群来实施这个模型模拟,这同以前的情况基本相同。
More recently, Dr Smith and his team have been using clusters of computers around Britain to run multiple models with slightly different initial conditions.
史密斯博士谈到了一个帮助坦桑尼亚北部居民更好地管理水源的国际自然保护联盟计划。
Smith spoke about an IUCN project to help people in northern Tanzania better manage their water.
史密斯博士查阅的大学图书馆的资料,旨在寻找一些以往的试验,即研究饮食对感染传染病的动物的影响。
Dr Smith scoured the university's library, looking for experiments that had studied the effect of diet on animals suffering from infectious diseases.
史密斯博士的讲座等于是说,很早就显示出高情商的孩子无论面对什么困难都会最终取得成功。
Doctor Smith's lecture accounts to saying that a child who displays high EQ early on in life will succeed eventually in the face of all kinds of difficulties.
他们可以先在密里斯诺特就读一年,史密斯博士说,然后可以转学到私立学校或者进入美国的学院或大学读书。
They would come to Millinocket for a year, Dr. Smith said, then perhaps transfer to a private school or enroll in an American college or university.
如史密斯博士建议:“不要陷入象电影《进退两难》那样的说谎恶性循环,最好一贯坚持诚实。”
Smith advises, "Rather than getting caught in a vicious cycle of lies like in the movie the Dilemma, it's best to consistently practice being truthful."
“我们的演艺项目是最好的项目之一,”史密斯博士说,“我们拥有非常棒的音乐系,拥有足够的教师进行小班化教学。”
"Our performing arts program is one of the best anywhere," Dr. Smith said. "We have a tremendous music department and small classes with plenty of room."
为了纪念奈史密斯博士发明的篮球的功绩,在春田学院校园内修建了美国篮球名人馆—詹姆斯·奈史密斯纪念馆。
To commemorate Dr. Naismith invented basketball achievements, in the Springfield College campus to build the United States Basketball Hall of Fame - James Naismith Memorial Hall.
著名的史密斯博士,院长,医务医科,被任命为私人医生给国王。这时他得意地写下了以下通知,就在黑板上他的课。
The famous Dr. Smith, dean of the Medical Colege, was appointed private physician to the King. Whereupon he proudly wrote the following notice on the blackboard of his classes.
史密斯博士说这些虱子不会在他的系统树上出现,除非它们转变成寄生在胎盘类哺乳动物身上的物种,而大多数虱子不会经常变换宿主。
These lice would not show up in his tree, Dr. Smith said, unless they had been able to transfer to the placental mammalian species, and most lice do not regularly switch hosts.
结果,在史密斯博士作为主管的一个数据库中,犹他州的血统和人口资源包括160万份在早期的1800世纪到1970世纪中居住于此的居民的家谱记录。
As a result, Utah's Pedigree and Population Resource, a database of which Dr Smith is the director, contains 1.6m genealogical records for people in the state from the early 1800s to the 1970s.
结果,在史密斯博士作为主管的一个数据库中,犹他州的血统和人口资源包括160万份在早期的1800世纪到1970世纪中居住于此的居民的家谱记录。
As a result, Utah's Pedigree and Population Resource, a database of which Dr Smith is the director, contains 1.6m genealogical records for people in the state from the early 1800s to the 1970s.
应用推荐