我知道你那一会事是开的顽笑,可是开顽笑开出来多少麻烦。
I know the whole thing was a joke, but a joke can end up causing a lot of trouble!
可是一打开书本,你会发现你有了翅膀。
可是,即使是受过训练的眼睛,也可能很难把两种蚯蚓分辨开。
But even to the trained eye, two species of earthworms can be tough to tell apart.
虽然人类喜欢替所有活动之物都插上标签(亚当开的头),可是起名一事本身却绝然轻易不得。
Despite a human fondness for sticking labels on all that moves (Adam started it), this is not a task to be entered into lightly.
这家伙以前可是最职业的军人,你应该见识见识他在前线的样子,还有我们怎么并肩杀过开伯尔山口的——就是我中枪的地方。
Man was a professional soldier and all that. You should have seen him on the Frontier. Or how we fought shoulder-to-shoulder through the Khyber Pass. That's where I picked up that Jesail bullet.
可是执行这个办法的最后的一个困难在于站里没有一个人的手臂小到可以伸进这个只有2.5英寸的开孔,他们无法把油脂涂抹到轴承的四周。
The only problem was, nobody at the station had an arm small enough to actually reach in through the two-and-a-half inch opening and pack grease around the bearing.
可是当我对一个零破甲的怪物开怪时,我的第一次扑灭冲击的危险经常低于121点。
But when I first engage a mob with zero Sunders, my first Devastate usually deals less than 121 damage.
“可怜的妈妈!可是他不会来了——”儿子笑着说,一面弯身吻开她的愁眉。
"Poor mother! But he won't come —" her son laughed, stooping to kiss away her frown.
谢谢,可是很遗憾我没空,我还有个会要开。
Thanks, but I'm afraid I don't have any time. I have to attend a meeting.
恐怕就要到码头的尽头了,可是薄雾还没散那开。
The end of the pier is near, I fear, and the mist hasn't cleared.
今天本来应该休息的,可是我们开了新年联欢会,在太原外语师范大学租的场地开的。
Today, the rest should have been, but we had a New Year party in a foreign language, Taiyuan Normal University to open the rental of space.
古奇:拜托,阿美。这可是我人生中的重要时刻。她们来这里开签售会发行新唱片多棒啊。
Gucci: Come on, May. It's the time of my life. It's a wonderful thing that they issued their album here with this signature court.
更够格?你开什么国际玩笑?你冒着你自己,你老婆,还有你孩子的生命危险去救你这朋友,或许算不上好丈夫或者好父亲,可是做朋友够意思。
Better friend? Are you plucking my whiskers? You risked your life, your mate and your baby to save your buddy! Not the best husband or father, but a damn good friend.
他告诉我,他会给我开处方,接着就提醒我那可是未知的领域。
He told me he would write the prescription, and then warned me that we would be in uncharted territory.
然后我们又去做“碰碰车”开碰碰车我可是高手,告诉你爸爸妈妈也都开不过我呢!
Then we also make "the bumper car" to drive the bumper car I are the masters, tells your father mother also to open me!
可是当我对一个零破甲的怪物开怪时,我的第一次毁灭打击的伤害经常低于121点。
When I first engage a mob with zero Sunders, my first Devastate usually deals less than 121 damage.
花木兰的爸爸对花木兰说:“树上开的花,每一朵花都是独特的,你可能是最晚开的那一朵,可是一定是最漂亮的。”
Mulan's father told Mulan that: "Every flower on the tree is unique, you might be the last one to blossom, but also the most beautiful one."
可是他的老板赶到芝加哥他的新工作地点劝他回来。他(老板)说,“你自己开条件吧。”
But his boss pursued him to his new job in Chicago and persuaded him to come back. "Write your own ticket, " he said.
你从父母那里学到爱,学到笑,学到怎样走路。可是一打开书本,你会发现你有了翅膀。
From your parents you learn love and laughter and how to put one foot before the other. But when books are opened you discover that you have wings.
不过,你看,这朵开晚了,可是我敢说当它开的时候,将是最美的。
But, look, this one's late, but I'll bet that when it blooms, it will be the most beautiful of all.
有七天,可是,它们却开的轰轰烈烈,我喜欢它们那短暂却精彩的一生。
Seven cherry blossoms, cherry blossoms from the open to transfer to thank only for seven days, but they are the grand opening, I like them best that life is short.
你从父母那里学到爱,学到笑,学到怎样走路,可是一打开书本你会发现你有了翅膀。
From your parents you learn love and laughter and how to put one foot before the other, but when books are opened you discover that you have wings.
你从父母那里学到爱,学到笑,学到怎样走路,可是一打开书本你会发现你有了翅膀。
From your parents you learn love and laughter and how to put one foot before the other, but when books are opened you discover that you have wings.
应用推荐