• 借给一些同意

    She wanted to lend me some money but I wouldn't let her.

    《牛津词典》

  • 是个喜剧觉得它非常滑稽

    It wasn't supposed to be a comedy but I found it hysterically funny.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 弗雷热了块馅饼不能

    Freda heated up a pie for me but I couldn't eat it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 刚刚才到这里呢。”小声抱怨说。

    'But I've only just got here,' he bleated feebly.

    《牛津词典》

  • 开始大起来鼓起勇气继续进行

    It started to rain harder, but we gritted our teeth and carried on.

    《牛津词典》

  • 给大家惊奇妹妹说漏

    I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag.

    《牛津词典》

  • 人人都认为回去疯了不会动摇的。

    Everyone thought I was crazy to go back, but I wouldn't be moved.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 费尽口舌解释意思恐怕还是不明白

    She told me what it meant at great length but I'm afraid I'm none the wiser.

    《牛津词典》

  • 并不在乎批评家评论,知道不是那么回事。

    He says he doesn't care about what the critics write, but I know different.

    《牛津词典》

  • 尽管打算家生孩子可我从未想过要自己接生!

    Although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves!

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是知道点儿什么肯定告诉知道。你现在还是新闻呢。

    I'd certainly tell you if I knew anything, but I don't. What you're saying is news to me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • ,“那么几点巴尔的摩呢?”说了某某时间错过了联运列车。

    I said, "Well, what time'll I get to Baltimore?" and he said such and such a time but I missed my connection.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 件事已经萦绕在心头好几个月了,可我还是一点儿头绪也没有。

    This matter has been on my mind for several months, but I still haven't got a clue.

    youdao

  • 不是没有尝试过

    It wasn't that I wasn't trying.

    youdao

  • 什么书上读到记得是哪儿本书。

    I've read that in some books, but I don't remember where.

    youdao

  • 如果他们努力不想那里工作了。

    I just didn't want to work there anymore if they weren't going to recognize my efforts.

    youdao

  • 只是场梦还是很好像真的一切都做完了。

    It was only a dream, and yet I am just as tired as if I really had done everything.

    youdao

  • 打算家庭教师奶妈,或诸如此类忘了

    I intended to send you a governess or a nurse, or someone of that sort, but I forgot.

    youdao

  • 这次相遇什么都没接下来掩饰中也保持着沉默寡言,认为弥尔顿明显在这里找到某种威胁的东西。

    She says nothing after this encounter, remaining silent or speechless for the rest of the mask, but Milton clearly finds, I think, something threatening here.

    youdao

  • 是个外行的话贻笑大方可我还是要说

    I'm a layman. What I'm going to say may expose myself to ridicule, yet I still want to say a few words.

    《新英汉大辞典》

  • 耳朵里跟奏着交响乐一样

    The ongoing symphony in my ears isn’t.

    youdao

  • 点钱不能借。

    He will ask me to lend him some money and I can \ 't do that.

    youdao

  • 什么也,”海蒂悄声说

    "But we didn't do anything," Hattie whispered.

    youdao

  • 夫人说得过火些不倒

    Mrs Linton spoke strongly, and yet I can't contradict her.

    youdao

  • 他们不在乎

    They all laughed at me, but I didn't care.

    youdao

  • 他们不在乎

    They all laughed at me, but I didn't care.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定