高贵的陛下,不要践踏你那哀求的可怜虫!
五千年来,这滴水不厌其烦地滴落,是为了满足这个可怜虫的需要吗?
Did this drop fall patiently during five thousand years to be ready for this flitting human insect's need?
我对于这个小可怜虫的坦然态度极感厌恶,他已不再为他自己感到恐惧了。
I felt disgusted at the little wretch's composure, since he was no longer in terror for himself.
慷慷慨慨!甭装可怜虫!
他们并没猜想到自己是可怜虫。
那四个可怜虫面色煞白,面面相觑。
The four poor devils grew pale and glanced apprehensively at one another.
把无家可归的,暴雨中飘零的可怜虫给我吧!
怪物,你迟早要后悔的,等我带你出来溜溜吧,可怜虫!
Play: Fido, you'll regret this. How about I take you out for a walk? You worm!
这可怜虫果然死了,是掉在电梯下过了几个小时后死的。
He died all right, the poor devil, a few hours after he hit the bottom of the shaft.
他就是喜欢干涉,然后害惨那些被卷入他干涉意图的可怜虫。
He does nothing but interfere - and damn anyone who might be caught up in his intentions!
尽管重二吨并有两层楼那么高,但这个可怜虫离开了头脑就没有生路。
Despite its two-ton, two-story-high hulk , this poor robot is living in its head.
我不需要任何人的可怜,谁要是把我当可怜虫,那么他就是我的敌人。
I don't need anyone's poor, who if I when the worm, then he is my enemy.
现在呢,我已退回到福司河这一面――只是流浪的, 被追捕的可怜虫。
And here was I back again , a wandering, hunted blackguard , on the wrong side of Forth.
我是个没出息的怯弱的可怜虫:嘲笑我是嘲笑不够的,但是我太不配让你生气啦。
I am a worthless, cowardly wretch: I can't be scorned enough; but I'm too mean for your anger.
说也奇怪,我们这些已婚的人,是多么高兴看到那些可怜虫被引诱进我们的处境啊。
Strange to say what delight we marry people have to see these poor fool decoy into our condition.
大多数魔宴同盟蔑视秘隐同盟的成员将之视为不能接受自身掠食天性的怯懦的可怜虫。
Most sabbat express bilious contempt for the vampires of the camarilla whom they see as cowardly wretches unable to accept their predatory natures.
不象其它位面,随便哪个可怜虫都可以看到全部的层面,经管它们望去就是一座大山。
Unlike a lot of other planes, a cutter can see the other layers, since the whole thing is one continuous mountain.
杰瑞德:真高兴今天我不必跟那些可怜虫一样,把所有的血汗钱都拿去买不实用的礼物。
Jared: I'm glad I'm not one of the poor souls who spent his whole paycheck on some impractical gift today.
而我也像一个可怜虫一样,静静的蹲守在等待被你召唤的角落,可望引起你对我的注意。
Like a poor creature, I'm always in the corner waiting for your calling, longing for raising your attention.
他们说,他这个人是天不怕地不怕的,随时都会多绕一百五十哩路给一个可怜虫帮一次忙。
Ah, he is one who fears neither God nor Satan, they say, and would at any time run fifty leagues out of his course to do a poor devil a service.
随你怎么看不起我好了;我是个没出息的怯弱的可怜虫:嘲笑我是嘲笑不够的,但是我太不配让你生气啦。
Despise me as much as you please; I am a worthless, cowardly wretch: I can't be scorned enough; but I'm too mean for your anger.
他真是像西西弗斯那样一个劳而不获的可怜虫,因为他的妻子乱花他的钱,并且终于离开了他。
He was really a Sisyphean poor thing, because his wife squandered his money and went away in the long run.
她认为查尔斯长得很帅,是位漂亮丈夫,要是配欧内斯蒂娜这样病恹恹的可怜虫,那未免太好了些。
She thought Charles was a beautiful man for a husband; a great deal too good for a pallid creature like ernestina.
你们两个命运悲惨的小可怜虫们,立刻乖乖的过来让我吃了吧!为什么你们之前不这么听话的过来呢?
You miserable little wretches, come here and be eaten, at once! Why did 't you come before?'
但如果他无法用联盟合约规定的价格之外的精神饰物装点心智和灵魂的门廊,他将是个真正的可怜虫。
But he would be a poor individual, indeed, if he were not able to furnish the vestibule of his mind and his soul with spiritual embellishments beyond the price of a union contract.
但如果他无法用联盟合约规定的价格之外的精神饰物装点心智和灵魂的门廊,他将是个真正的可怜虫。
But he would be a poor individual, indeed, if he were not able to furnish the vestibule of his mind and his soul with spiritual embellishments beyond the price of a union contract.
应用推荐