狗可怜巴巴地望着她。
“大概是五点钟,”德丽雅可怜巴巴的说。
请你不要用那样迷离的眼神可怜巴巴的看着我。
Please do not use as blurred eyes of looked at me piteously.
他就在那里,坐在他的树枝上,可怜巴巴地看着地上的人们。
And there he is, sitting on his branch, looking sadly down at the ground.
狮子生气地站起来,抓住他准备吃掉,小老鼠可怜巴巴的恳求。
Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated.
而肌肉最强壮的人,手臂撑死也就只有可怜巴巴的260磅曲力。
Even the beefiest humans max out at around an embarrassing 260 pounds.
34美金,他可怜巴巴的收入不足以支付妻子想要给孩子所受的教育。
A month and his meagre salary is not enough to pay for the education she wants to give her children.
我一把抓住他的手臂,拼命摇着,不让他敲打可怜巴巴、忠心耿耿的脑袋瓜。
I caught his arm as he was raising it to batter his poor devoted head, and shook it violently.
达到一定速度后,她接着把那个可怜巴巴的小羊羔狠狠地往地上摔了好几次。
Having reached a considerable 13 velocity, she then bounced the poor creature 14 smartly against the ground several times.
最后,我估计他是觉得我的面红耳赤和可怜巴巴的絮叨是如此可怕,于是反过来开始同情我。
In the end, I think he found my beetroot face and pathetic jabbering so dreadful he felt sorry for me.
乐乐没饭吃的时候,他会一直跟着你,用可怜巴巴的眼神望着你,你没有给他吃它就死缠不放。
Lele didn't eat rice, he will always follow you, with a miserable eyes looking at you, you don't have to give him to eat it up.
因为怕露出烧坏了的衣幅,她不敢四处走动去寻找乐趣,只能可怜巴巴地站在那里盯着别人看。
She could not roam about and amuse herself, for the burned breadth would show, so she stared at people rather forlornly till the dancing began.
现在就剩下他们可怜巴巴的三个人,被连续的雨雪困在家里,无事可做,也没有什么新鲜事可企盼。
They were now a miserable trio, confined within doors by a series of rain and snow, with nothing to do and no variety to hope for.
现在可好,他要去啦,去自我享乐,而我可怜巴巴的就因为是做母亲的,便只好关在家里一动不准动。
So here he is to go away and enjoy himself, and because I am the poor mother, I am not to be allowed to stir;
它们希望以此来取代在互联网上提供免费内容、同时可怜巴巴地指望广告(或别的东西)来拯救自己的方式。
They hope for an alternative to giving away content on the Internet, hoping forlornly for advertisements (or something) to save them.
看起来可怜巴巴的——如果你真的烧得很厉害,准备好演一出戏,可能会使你意外地得到病假或老板的赏识。
Look Pitiful - if your fever is really bad, get ready with some dramatic acting. It may reward you with a sudden sick leave or props from your boss.
只见小明立刻换了一张可怜巴巴的脸,抱住男人的大腿,哭道:“大哥啊,我也是为了生活才来推销手机的啊。”
Ming immediately put up a poor face and hugged the man's legs, crying to him, "Oh, my dear friend!" I am selling phones to make a living.
要是能整天坐在这儿,避开塔拉农场里那些可怜巴巴的眼睛,周围只有瑟瑟的树叶声和汩汩的流水声,那才好呢。
It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness.
只见小明立刻换了一张可怜巴巴的脸,抱住男人的大腿,哭道:“大哥啊,我也是为了生活才来推销手机的啊。”
Ming immediately put up a poor face and hugged the man's legs, crying to him, "Oh, my dear friend! I am selling phones to make a living."
至今她已经我们一起生活了四个月,她经常跟着我在屋子里转,带着她的那双我从未妄图找到的迷人的可怜巴巴的双眼。
With us for four months now, she has been following me around the house with needy eyes that I never would have expected to find so engaging.
多米尼克,最爱耍酷的家伙,拿起一个可怜巴巴的梨子,在我们回山洞的路上捣腾个没完,把梨子顶在鼻子上玩找平衡的杂耍。
Dominic, the show-off of the group, picked up one measly pear, put it on top of his snout and performed a balancing act as we made our way back to the cave.
很快就渗透到各大百货商场,渐而沦落到可怜巴巴的“休闲地带”,然后你呢,毫无疑问是在清仓大甩卖的时候把它给淘了出来。
Then it filtered down through the department stores and then trickled on down into some tragic Casual Corner where you, no doubt, fished it out of some clearance bin.
于是,我来到客厅,坐在爸爸旁边,用可怜巴巴的眼神看着他,哀求道: “爸爸,我想要一个弟弟,国家已经允许生二胎了!”
So I came to the sitting room, sitting next to my father, with a miserable eyes looked at him and cried: "dad, I want a younger brother, countries are allowed to have two children! ""
例如"antizen"(蚁民),反映了拿着可怜巴巴的工资、住着小的租用的公寓、像微小而勤劳的蚂蚁一样的大学毕业生群体。
One example was "antizen", which referred to the group of college graduates who, earning a meager salary and living in small rented apartments, were like the tiny and laborious ants.
无论是在俄罗斯还是车臣,生活水平的提高已经赢得了那些对其领导人只是可怜巴巴地有着些微期待——比如说,一扇修好的窗户或者似及时发放的养老金——的民众的支持。
In both, improvements in living standards have won the approval of populations who have come to expect tragically little from their leaders—a mended window, say, or a pension that is paid on time.
橄榄球已经被我那五岁的儿子佛雷迪完全踢到一边,还总是用可怜巴巴的“我不能待在家里看流行女孩吗?”之类的理由,甚至是我的女儿艾米丽亚也说更喜欢看那些节目。
Rugby classes have kicked out of my five-year-old Freddie some of that namby-pamby “Can’t I stay in and watch Pop Girl?” stuff; even my daughter Emilia claims to enjoy it.
橄榄球已经被我那五岁的儿子佛雷迪完全踢到一边,还总是用可怜巴巴的“我不能待在家里看流行女孩吗?”之类的理由,甚至是我的女儿艾米丽亚也说更喜欢看那些节目。
Rugby classes have kicked out of my five-year-old Freddie some of that namby-pamby “Can’t I stay in and watch Pop Girl?” stuff; even my daughter Emilia claims to enjoy it.
应用推荐