那个贫困的可怜人睡在门口的地板上。
他同情那些无家可归的可怜人。
那个贫困的可怜人睡在门跟前的地板上。
当灌满水后,守卫将踢打这个可怜人的肚子,直到其胃部破裂而死亡。
Once that was finished, the guards would kick and beat the poor sap's midsection until his stomach lining burst and and death ensued.
最可厌的人,如果你细加研究,结果总发现他不过是个可怜人。
The most repulsive person, if you study him closely, you'll find he is just a poor guy.
理查兹夫人不想吓唬这个可怜人,便赶紧躲到了楼梯下的小储藏室里。
Not wanting to frighten the poor man, Mrs Richards quickly hid in the small store-room under the stairs.
只有一个可怜人吓破了胆,形象疯狂,昏沉如醉,唱着歌儿,还想跳舞。
Only one, and he a miserable creature, of a crazed aspect, is so shattered and made drunk by horror, that he sings, and triesto dance.
玷查其夝人丌想吓唬迌丢可怜人,侪赶紧躲到书楼梯下癿小偹藏室里。
Not wanting to frighten the poor man, Mrs Richards quickly hid in the small store-room under the stairs.
是神编织了可怜人的命运:他们生活在不幸之,而他们自己却不去关心;
Thus have the gods spun the thread for wretched mortals: that they live in grief while they themselves are without cares;
一天之内这个可怜人失去了他的家庭,事业,健康——一切的一切都化为乌有。
On a single day he lost everything-his family, his business, his health, and everything he owned.
悲哀的是,你还会发现一些备受折磨的可怜人,他们的境况,永远没法恢复。
Sadly, you will also find some porr souls afflicted with a condition they will never recover from.
悲哀的是,你还会发现一些备受折磨的可怜人,他们的境况,永远没法恢复。
Sadly, you will also find some poor souls afflicted with a condition they will never recover from.
还有的可怜人甚至一看到某些食物,特别是花生和贝类动物,就会出现休克。
And some sorry souls go into shock at the mere presence of certain foods, particularly peanuts and shellfish.
那个可怜的帽匠丢掉了茶杯、奶油面包,单膝跪下说,“我是个可怜人,陛下。”
The miserable Hatter dropped his teacup and bread-and-butter, and went down on one knee, 'I'm a poor man, your Majesty , ' he began.
最后,镜头追上了这个可怜人,只见他气喘吁吁、面如纸色,这时他才意识到这只是一个玩笑。
Finally, the camera catches up with the poor man, panting and white-faced, as he realises it was just a joke.
如果你在管理一个瀑布型的项目,你在项目临近结束的时候,需要找一个借口将这个项目转交给另一个可怜人。
If you are managing a waterfall project, you will want an excuse to transfer the project to some other poor guy when coding is nearing completion!
可怜人,母亲说道,然后有一刻又陷入自己的沉思中。范老师想不起自己是不是已经把女儿复仇的故事告诉了母亲。
Poor man, she said now, and for a moment, lost in his reverie, Teacher Fei wondered if he had told her about the avenging daughter.
但是自怜着哭泣可就会把你弄成一个狭隘的可怜人——无法原谅别人,总觉得自己被虐待,过分敏感而又多愁善感。
But weeping in self-pity will make you a small little person – someone who can’t forgive, who is always feeling ill-used, who gets incredibly touchingness and incredibly oversensitive.
我们可以不和发他们发生联系,视其为不健全的可怜人;我们也可以希望自己足够人道地承担起满足他们基本需求的重担。
We can dissociate from them, regarding them as tragically broken persons, and hope we are humane enough to shoulder the burden of meeting their basic needs.
当时的一个禁子,现在已年近九十了,还记得非常清楚,那天,那个可怜人待在院子的北角上,被锁在第四条链子的末尾。
An old turnkey of the prison, who is now nearly eighty years old, still recalls perfectly that unfortunate wretch who was chained to the end of the fourth line, in the north Angle of the courtyard.
他在阿兹卡班度过了余生,哀悼着马沃罗最后一件传家宝的丢失,最后被葬在监狱旁边,与其他那些死在狱中的可怜人葬在了一起。
He lived out the remainder of his life in Azkaban, lamenting the loss of Marvolo's last heirloom, and is buried beside the prison, alongside the other poor souls who have expired within its walls.
他在阿兹卡班度过了余生,哀悼着马沃罗最后一件传家宝的丢失,最后被葬在监狱旁边,与其他那些死在狱中的可怜人葬在了一起。
He lived out the remainder of his life in Azkaban, lamenting the loss of Marvolo's last heirloom, and is buried beside the prison, alongside the other poor souls who have expired within its walls.
应用推荐