• 衣服是抽出时间。

    I meant to do the ironing but I didn't get round to it.

    《牛津词典》

  • 把手伸进豁口,伸不进去

    He tried to push his hand through the gap but it wouldn't go.

    《牛津词典》

  • 他们没有危险废弃物成灰烬。

    They were incinerating hazardous waste without a licence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 需要最新销售数字可就不能办公室找到问清楚。

    I need the up-to-date sales figures but I can never pin him down at the office.

    《牛津词典》

  • 子们一个接一个竭尽全力地拉扯着,扭动着,可就是折不断。

    One son after another pulled and twisted with all of his strength, but the sticks would not break.

    youdao

  • 有人悬赏有人搜遍了整个地区不到印第安·

    Rewards had been offered, the country had been scoured, but no Injun Joe was found.

    youdao

  • 显然这位工作人员未经这样做是超越职责范围的。

    It was clear that the clerk had gone beyond his duty in doing so without authority.

    youdao

  • 如果不到螺丝刀孩子发光二极管玩具可就危在旦夕了。

    Your children's toys equipped with LEDs are in extreme danger if you cannot ever find that tiny screwdriver.

    youdao

  • 人们甚至以未经许可就植物无脊椎动物进行迁移只要它们被归类有害动植物

    People aren't even required to seek permits to move plants or invertebrate animals around as long as they are not classified as pests.

    youdao

  • 如果您给生命带来了新的意义,那我可就是个忘恩负义坏蛋了。

    I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.

    youdao

  • 一个12 岁的孩子需要人告诉他,未经把饼干盒扫光是接受的,但是,未经许可就借用父母衣服不能接受的。

    A 12-year-old might need to be shown that raiding the biscuit tin without asking permission is acceptable, but that borrowing a parent's clothes without permission is not.

    youdao

  • 要影响奥运会赞助商更难了。

    But Olympic sponsors may prove harder work.

    youdao

  • 可就在这时,丈夫同她离了

    Instead, Ashrafi's husband divorced her.

    youdao

  • 比娜喜欢上海拥挤了。

    Bina: I liked Shanghai, but it was too crowded for me.

    youdao

  • 邦妮无数尝试离开成。

    Bonnie had tried many, many times to leave him, but she just couldn't do it.

    youdao

  • 要是温度骤然降低可就注意身体了。

    When temperatures dip during cold snaps, your body notices.

    youdao

  • 若是年景不好可就纳税人买单

    In the bad years, the taxpayers have picked up the bill.

    youdao

  • 当事人重审案件的判决裁定进行上诉

    The litigants may appeal against a judgment or a ruling derived from the retrial.

    youdao

  • 这些违规的人被联邦选举发现可就麻烦缠身了。

    The violators whom the Federal Election Commission detects may land in trouble.

    youdao

  • 地震发生之前海地80%粮食依然靠进口。

    But even before the quake, 80 percent of Haiti's food was imported.

    youdao

  • 不过谷歌的公司文化洗脑过于简单化了

    It is too simplistic, however, to dismiss the culture as brainwashing.

    youdao

  • 这些大型软件上线之后它们极其困难了。

    But once these massive software packages were in place, it was exceedingly difficult to change them.

    youdao

  • 如果认为有机热狗能缓解问题失望了。

    If you think that buying organic hot dogs alleviate the problem then you may be sorely disappointed.

    youdao

  • 如果也是授权理由的话,可就问题了。

    If that's the reason you're not delegating, then you've got a real problem on your hands.

    youdao

  • 如果想要真正独特霸气的杯子,那你可就地方了!

    And if you want something really unique and cool - you've come to the right place!

    youdao

  • 购物工作之间,迎来假日可就受罪了。

    With the holiday season coming up between shopping and working. your poor feet are the ones suffering.

    youdao

  • 当然,不管是哪种定价策略执行起来可就没那么一马平川了。

    Of course, as with any pricing strategy, executing this one is not straightforward.

    youdao

  • 但是获得什么实质性工作多任务工作大于利了。

    But when it comes to getting any substantial work done, multitasking usually does more harm than good.

    youdao

  • 但是获得什么实质性工作多任务工作大于利了。

    But when it comes to getting any substantial work done, multitasking usually does more harm than good.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定