他有几年时间对可卡因、海洛因和酒上瘾。
He spent a number of years hooked on cocaine, heroin, and alcohol.
当局已把这种毒品定为A级,与海洛因和可卡因属同一类。
The authorities have placed the drug in Class A, the same category as heroin and cocaine.
对船只做例行检查的警官们发现了50公斤可卡因。
Officers making a routine inspection of the vessel found fifty kilograms of cocaine.
一个企图往英国大量运送可卡因的男人被监禁15年。
A man who planned to flood Britain with cocaine was jailed for 15 years.
可卡因上瘾者从知识丰富的人员那里得到专业化的帮助。
Cocaine addicts get specialized support from knowledgeable staff.
他因吸服海洛因和可卡因一步一步地把身体搞垮了。
政府为这个承认向美国境内走私可卡因的人做任何事都是不合理的。
It's unconscionable for the government to do anything for a man who admits to smuggling cocaine into the United States.
我们看到他吸食并注射可卡因。
在一次聚会上鼻吸了可卡因之后,他死于心脏停搏。
He died of cardiac arrest after snorting cocaine at a party.
这些妇女中的很多吸食海洛因和可卡因成瘾。
你可能听说过可口可乐曾经含有一种能让消费者格外喜爱的成分:可卡因。
You may have heard that Coca-Cola once contained an ingredient capable of sparking particular devotion in consumers: cocaine.
当作为一种饮料成分的可卡因最终“失宠”时,含可乐果提取液的可乐便开始流行起来。
When cocaine eventually fell from grace as a beverage ingredient, kola-extract colas became popular.
“物质滥用”一词经常被用来代替“药物滥用”,以表明滥用酒精和烟草等物质与滥用海洛因和可卡因一样有害。
The phrase "substance abuse" is often used instead of "drug abuse" to make clear that substances such as alcohol and tobacco can be just as harmfully misused as heroin and cocaine.
强效可卡因是一种便宜得多的可吸食性可卡因,非常容易上瘾。
Crack is a much cheaper, smokable form of cocaine which is powerfully addictive.
强效纯可卡因是一种药效极强、容易使人上瘾的可卡因制剂。
Crack is a highly potent and addictive derivative of cocaine.
然后她开始用苯环己哌啶,还有大麻和可卡因。
尽管担心长效剂,但经常使用利多卡因和可卡因的混合物。
Despite the concerns about long acting agents, a mixture of lidocaine and marcaine is often used.
爱美的帕里斯下车之前不忘抹上唇膏,当她打开手包时,警察描述到“一小包我确信是可卡因的东西从她包里掉了出来,并且到了我的手上。”
As she began to open her purse, the officer writes, "I saw a small bindle of what I believed to be cocaine in a clear baggie begin to fall from the purse and into my hand.
在华盛顿,沾染可卡因的美钞比例达到93%,而其它城区如波士顿、底特律和巴尔的摩大,也几乎与之并驾齐驱。
In Washington itself, the percentage of notes with cocaine residue reached 93%, a prevalence almost matched by other urban areas such as Boston, Detroit and Baltimore.
比如,猕猴也是具有高度社会性的动物,科学家把他们放在笼子里并教他们学会怎样推动控制杆得到可卡因。
For example, macaque monkeys are also highly social animals, and scientists put them in cages and taught them how to push a lever so that they could get cocaine.
虽然多巴胺经常与愉悦感的体验——表现为“奖赏”,如巧克力蛋糕或者快克可卡因——联系在一起,但它也会使我们充满渴望。
Although dopamine is often associated with the experience of pleasure-it represents "rewards," such as chocolate cake or crack cocaine-it also helps make us want stuff.
对25名产期服用可卡因的人士进行心脏扫描后发现,其中83%的人出现结构损伤现象,47%的人其处于较低位置的左心室出现扩大现象。
Scans of the hearts of 25 men with long-term history of cocaine use picked up structural damage in 83% of participants and swelling in the lower left ventricle in around 47%.
比如,注视前任伴侣的照片激活了那些可卡因吸食者的大脑中所激活的区域——这可能能够帮助解释那些虚幻的爱情小说中的许多情节。
For instance, looking at photos of exes lit up regions that are activated in cocaine addicts' brains - which may help explain quite a lot of the plot of those Twilight books.
科学家们星期四宣布,与使用可卡因相比,空气污染更有可能诱发心脏病,其危险性相当于饮酒、喝咖啡和身体过劳。
Air pollution triggers more heart attacks than using cocaine and poses as high a risk of sparking a heart attack as alcohol, coffee and physical exertion, scientists said on Thursday.
近年来,拉丁美洲的贩毒集团通过非洲西部传输了大量的可卡因,这使得经由撒哈拉路径获得的利润尤为丰厚。
In recent years Latin American drug gangs have been funnelling a lot of cocaine through west Africa, making the trans-Saharan route far more lucrative.
在贫民区山脚下,数百名警察探员聚集在一起,庆祝当天的成果;他们找到埋在周围雨林里的近50公斤纯可卡因。
At the foot of the favela hundreds of police operatives had gathered to celebrate the day's haul; nearly 50kg of pure cocaine, which they had found buried in the surrounding rainforest.
还有城市里开着名车吸着可卡因的小伙(两类活动均对保护地球无益),顺便再想想托尼·布莱尔的碳足迹。
City boys drive around in big cars and snort cocaine, neither of which activities is very planet-saving, and just imagine Tony Blair's carbon footprint.
因为丑闻,32岁的凯特被戴上了“可卡因凯特”的帽子,导致先后与知名品牌毁约。而在此前她曾给无数时装杂志增光添彩。
The scandal, for which the 32-year-old was dubbed "cocaine Kate", prompted some advertisers to drop Moss, who has graced the covers of countless glossy magazines.
没过多久她的父亲在一次采访中提到她已患有肺气肿,医生已经警告她如果继续吸食可卡因和烟会有死亡的可能。
Shortly afterwards, her father said in an interview that she was suffering from emphysema and had been warned by doctors that she would die if she continued smoking crack cocaine and cigarettes.
没过多久她的父亲在一次采访中提到她已患有肺气肿,医生已经警告她如果继续吸食可卡因和烟会有死亡的可能。
Shortly afterwards, her father said in an interview that she was suffering from emphysema and had been warned by doctors that she would die if she continued smoking crack cocaine and cigarettes.
应用推荐