货币市场基金和银行深刻怀疑他们的钱可以委托给谁。
Money-market funds and Banks are deeply suspicious about whom they can entrust their money to.
可以委托起始点的缚灵者复活,带有少量经验惩罚。
Alternately, you can commission a spiritualist at your home point to revive you for a minor experience point penalty.
第二十九条当事人、法定代理人,可以委托一至二人代为诉讼。
Article 29 Each party or legal representative may entrust one or two persons to represent him in litigation.
成员大会也可以委托审计机构对本社的财务进行审计。
The membership assembly may also entrust an auditing body with the financial auditing of the cooperative.
当事人、法定代理人可以委托一至二人作为诉讼代理人。
Litigants or legal representatives may entrust one or two persons to represent them in the action.
当事人可以委托代理人向仲裁委员会办理有关仲裁事项。
The parties may authorize attorneys to confer with the arbitration Commission on matters relating to arbitration.
执行标的物是船舶的,可以委托有管辖权的海事法院执行。
Where the subject matter of enforcement is a ship, enforcement may be entrusted to an admiralty court with jurisdiction.
4月15日记录在案的股东既可以前往投票,也可以委托投票。
Shareholders of record as of April 15 can vote at the meeting or by proxy.
海事法院受理未经理算的共同海损纠纷,可以委托理算机构理算。
In dealing with an unadjusted average dispute, the maritime court may entrust average adjusters with the adjustment.
海事法院受理未经理算的共同海损纠纷,可以委托理算机构理算。
When entertaining a dispute arising from general average that has not been adjusted, the maritime court may commission an adjustment institution to have it adjusted.
客户既可以委托我们进行全程监理,也可以分阶段委托我们监理。
Customers can entrust our full supervision, we can also be commissioned in phases Commissioner.
一个人可以委托一个代理人去完成他自己能够合法完成的相同行为。
A person may appoint agent to perform the same ACTS which he might legally do himself.
纳税义务人可以自行办理纳税手续,也可以委托他人办理纳税手续。
Taxpayers may go through the tax paying procedures themselves or entrust others to do so.
申请人可以自行向海关提出申请,也可以委托他人向海关提出申请。
The applicants may file applications with the customs office by themselves, or entrust others to file applications with the customs office.
在Web服务实现中,服务可以委托给控制器,以对有关方面进行恰当的分离。
In a Web service implementation, the services can delegate to the controller for proper separation of concerns.
邮政企业根据需要可以委托其他单位或者个人代办邮政企业专营的业务。
Postal enterprises may, according to needs, entrust other units or individuals as agents to run businesses exclusively operated by postal enterprises.
服务层对象将作为无状态的接口对待,CRUD操作可以委托给该接口。
The service layer object will be treated as a stateless interface to which the CRUD operations can be delegated.
第29条当事人、法定代理人可以委托律师和其他代理人进行仲裁活动。
Article 29 a party or statutory agent may appoint a lawyer or other agent to carry out arbitration activities.
质权人和出质人可以直接向商标局申请,也可以委托商标代理机构代理。
The pledgor and the pledgee may directly apply to the trademark bureau or may authorize a trademark agency to file an application.
待你们的销售额足以表明可以委托你方为独家代理时,我们将乐意考虑此事。
We shall be glad to consider appointing you as our sole agency (entrusting you with the sole agent) when your turnover justifies our behaviour.
您可以委托我行为您代交水、电、煤气、电话等费用,您就不用为此烦恼了。
You may entrust us as an agent to pay the charges of your water, power, coal gas, telephone, etc. Then you will have nothing to worry about.
第五十一条复议机关送达复议决定书,可以委托其他行政机关代为送达,或者邮寄送达。
Article 51. The administrative body for reconsideration may entrust other administrative bodies with the service of a reconsideration decision or serving the service by mail.
市水务主管部门可以委托市节约用水管理机构承担节约用水的具体管理工作。
The municipal department of water affairs may entrust the municipal office of water-saving administration with the specific administration of water saving.
票据当事人可以委托其代理人在票据上签章,但应当在票据上注明其代理关系。
A party to an instrument may authorize an agent to endorse the instrument but must specify the principal-agent relationship on the instrument.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择!
A king, recognise their incompetence can entrust authorized or simply give up. A father was no choice!
在最简单的模式下,银行可以委托一家店主或者移动电话经销商作为代理,负责存取款业务。
In its simplest form, a bank could appoint someone like a shopkeeper or mobile-airtime reseller as an agent who collects deposits and pays out withdrawals.
天生的领导者和团队组建都,可以委托并赢得尊重和鼓励,有说服力和影响力。
Natural leader and team builder, able to delegate, earn respect and inspire confidence and manage by persuasion and influence.
市环境保护部门可以委托其下设的水源保护机构负责饮用水源保护的具体监管工作。
The municipal department of environmental protection may entrust its subordinate agency of protection of sources of drinking water with specific supervision and administration.
劳动保障行政部门可以委托会计师事务所对缴费单位缴纳社会保险费的情况进行审核。
The administrative departments of labor security may entrust the accountant firms to make examination and verification on payer entities' payment of social insurance premiums.
劳动保障行政部门可以委托会计师事务所对缴费单位缴纳社会保险费的情况进行审核。
The administrative departments of labor security may entrust the accountant firms to make examination and verification on payer entities' payment of social insurance premiums.
应用推荐