“你这个坏孩子。”女巫叫道。
七个孩子看到后,全跑到这里来大声叫道:“狼死了!”
When the seven kids saw that, they came running to the spot and cried aloud,"The wolf is dead!"
她抱住他的腿,到处吻着,叫道:“啊,我的孩子,我的心肝!”
She embraced his leg, she covered it with kisses, she cried, "O my child, my darling!"
“哦,温迪,”图图喊道,“丢失的孩子里是不是有一个叫图图的?”
"O Wendy," cried Tootles, "was one of the lost children called Tootles?"
他看起来就像个步行洗衣篮,但是护士长仍然认出他是个孩子,大声叫道:让那个孩子离开这里,这不允许孩子来。
He looked like a walking laundry basket, but the head nurse recognized him as a child and bellowed, "Get that kid out of here now!" No children are allowed.
王后尖声叫道。那三个园丁赶紧爬起来,开始向国王、王后、王室的孩子们以及每个人一一鞠躬。
'Get up!' said the Queen, in a shrill, loud voice, and the three gardeners instantly jumped up, and began bowing to the King, the Queen, the royal children, and everybody else.
说完,他一挥手把兔妈妈打到墙上去了,兔妈妈又大声叫道:“你要吃就先吃我!别动我的孩子!”
Then he waved to a Mama Rabbit hit the wall, and rabbit mothers back shouted: "You want to eat to eat me! do not move my child!"
艾米和路易莎·埃希顿不约而同地叫道:“多可爱的孩子!”
Amy and Louisa Eshton had cried out simultaneously — What a love of a child!
然后他冲阿拉丁喊道:“孩子!过来一下。你是叫阿拉丁吗?阿拉丁,穆斯塔法的儿子?”
Then he called out to Aladdin: 'Boy! Come here for a minute. Is your name Aladdin? Aladdin, son of Mustafa?
“但是想想,艾伦,伙计!”詹姆斯叫道,“坎贝尔人一定会指控他。而且我有孩子!”
'But just think, Alan, man!' cried James. 'The Campbells will be sure to accuse him. And I have children!'
“孩子们,快下来。”阿斯兰叫道。
“杰拉德!”她叫道。“他是孩子们当中最没用的一个。你没想到吧,是不是?”
'Gerald! ' she exclaimed. 'He's the most wanting of them all. You'd never think it, to look at him now, would you?'
他看起来就像个步行洗衣篮,但是护士长仍然认出他是个孩子,大声叫道:让那个孩子离开这里,这不允许孩子来。
He looked like a walking laundry basket, but the head nurse recognized him as a child and bellowed, "Get that kid out of here now! No children are allowed."
他看起来就像个步行洗衣篮,但是护士长仍然认出他是个孩子,大声叫道:让那个孩子离开这里,这不允许孩子来。
He looked like a walking laundry basket, but the head nurse recognized him as a child and bellowed, "Get that kid out of here now! No children are allowed."
应用推荐