参赛者们有6分钟的时间来给4只羊剪毛。
另一个参赛者问我为什么站着,只四处张望。
Another contestant asked me why I was just standing there looking around.
加纳足球联赛七人一队,大部分的队员是单腿截肢者(尽管有一条腿无行为能力,但他们依旧允许参赛)守门员有一只手。
The tournament in Ghana is seven-a-side; most players are single-leg amputees (although those with one incapacitated leg are also permitted); goalkeepers have one hand.
从总体上看,参加扑克比赛的女选手只占总人数的二十分之一,不过奥瑞斯塔的胜利可能会促进女性的参赛人数。
They make up only around one in 20 of all tournament entrants, though Miss Obrestad's victory is likely to encourage more to take the plunge.
以联合体的形式参赛的,主办单位只负责与联合体的主体单位进行联络和结算。
For consortiums participating in this Competition, the Organizer would only contact and pay the leading party of the consortium.
我想在各方面尽自己的努力给予一些帮助,这包括鼓励选手参赛,而不是只专注于我自己的个人目标。
I want to help in every way that I can, and part of that involves encouraging broader participation by all, rather than focusing on my own personal objectives.
1905年,西敏寺犬展的参赛犬数量超过了1700只,由此西敏寺犬展的规模超过了英国克鲁福特犬展成为世界上规模最大的全犬种犬展。
In 1905, with an entry of over 1700 dogs, Westminster surpassed even Crufts to become the largest all-breed dog show in the world.
每位参赛者只可参加一个双人同步组合。
歌唱比赛:参赛者必须选一首中文歌曲。参赛者必须以伴奏形式演唱歌曲整首歌。此项歌唱比赛只接受10位参赛者报名。
Singing competition: Contestant must choose one mandarin song. The song which you have selected must be instrumental. Only 10 players are allowed to register for this competition.
控制持续的时间和服从性均为重要的元素,因为参赛者将因为一只羊的路线偏离而被罚分。
Both time and obedience play a part, as competitors are penalised if a sheep strays from the prescribed course.
每次有四支球队参赛,其中三只来自英超联赛,另外一只则是主办国的球队。
The competition is contested by three Premier League football clubs and a local team from the host nation.
在过去二十年间,参赛选手们经历了从只注重语言技能到强调演讲内容的转变。
Throughout the past 20 years, contestants at the competition have transitioned from focusing solely on language skills to placing more emphasis on the content of the speeches.
每位参赛者平均每5公里使用3只纸杯。
另外一种受欢迎的赛事要求由两只牧羊犬参赛。比赛要求犬只将六只羊分成两组,每组各三只,并且轮流两群羊进行控制,使羊群排列整齐地在领头犬只的带领下通过规定的路线。
Another popular event involves having the dog split six sheep into two groups of three and conducting each group in turn to small pens through a defined course by heading dogs.
另外一种受欢迎的赛事要求由两只牧羊犬参赛。比赛要求犬只将六只羊分成两组,每组各三只,并且轮流两群羊进行控制,使羊群排列整齐地在领头犬只的带领下通过规定的路线。
Another popular event involves having the dog split six sheep into two groups of three and conducting each group in turn to small pens through a defined course by heading dogs.
应用推荐