你自己又添置了不少书,只看见你老是在买书。
And then you have added so much to it yourself, you are always buying books.
他太招人喜欢了以至于没有女人能抵抗住他的魅力,他太甜蜜了以至于伤不了任何人的心。你可能要用竹棍子打跑几个情敌以后才能让他看见你,并且只看见你。
You may have to fight off quite a few females with a bamboo stick so that he can see you and only you.
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine.
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine....
彬格莱先生看见你们大家一下子都跟着他走,一定相当惊奇吧;我好象记得他比你们只早走一天。
It must have been a most agreeable surprise to Mr. Bingley to see you all after him so soon; for, if I recollect right, he went but the day before.
想你,是甜蜜和心痛,是甘心情愿的等待,只恨不能时时刻刻看见你!
Think you are sweet and heart pain, are willingly to wait, only Hen Buneng always see you!
事实上,当我打量着四周,看到你们这些毕业生,我并没有看见你们灿烂的明天,我也没有看见未来各行各业的领导者,我只看到成百上千的失败者。
In fact, as I look out before me today, I don't see a thousand hopes for a bright tomorrow. I don't see a thousand future leaders in a thousand industries. I see a thousand losers.
“于是乌龟答道:”哎,我看见你变成了一匹马,让一只小鸟骑在你身上,不过那小鸟倒是只比你高明的鸟。
And the turtle said, "Why I see that you are turned horse, and that you have a small bird riding you, but the small bird is the better bird."
“于是乌龟答道:”哎,我看见你变成了一匹马,让一只小鸟骑在你身上,不过那小鸟倒是只比你高明的鸟。
And the turtle said, "Why I see that you are turned horse, and that you have a small bird riding you, but the small bird is the better bird."
应用推荐