真正的后果只有在几年之后才能知道。
The true consequences will only be known several years hence.
这种疾病的影响只有在长期内才能真正看清楚,而5年是不够长的。
You could only really tell the effects of the disease in the long term, and five years wasn't long enough.
人们只有在事业和私生活上都保持高调的时候才会成为真正的名人。
People only become true celebrities when they maintain a high profile both in their professional and private lives.
同样,在诗歌中,只有高度个性化和富有表现力的文学形式才有真正的活力。
Equally, in poetry, the highly personal, performative genre is the only form that could claim real liveliness.
只有在我们的酒吧里,你才能找到真正的群居和共同生存的精神。在英国,甚至连酒吧都是按阶级划分的。
Only in our pubs can you find the truly gregarious and communal spirit surviving, and in England even the pubs are divided along class lines.
我认为只有遇见过坏邻居的人才能真正欣赏好邻居。
I think only someone who has experienced a bad neighbor can really appreciate a good one.
只有当许多研究结合在一起进行荟萃分析时,心灵感应的微弱信号才会真正显现出来。
Only when many studies are combined in a meta-analysis will the faint signal of telepathy really become apparent.
只有当你把你的马车套在比你自己更大的东西上时,你才会意识到你真正的潜力。
It is only when you hitch your wagon to something larger than yourself that you will realize your true potential.
真正流利的语言只有在本土实地才能学到。
Truely fluent language can only be learnt on the ground in the native country.
只有当呼吸、意识和姿势结合成一体时,才是真正的瑜伽练习。
Only at the time when one's breathing, mind and posture get into one, one is in the condition of yoga exercise.
只有康第和雨果真正讨厌他。
只有那些以具有竞争力的价格出售的房子才能抓住真正购买者的兴趣。
Only those homes offered for sale at competitive prices will secure interest from serious purchasers.
只有这样,世界才能真正相连。
只有去麦当劳或去公园野餐时才会真正使用这些表达。
It takes a trip to McDonald's or a picnic in the park for many of those expressions to truly set in.
只有这样,我们才能开始一个美好的旅程,在我们的生活中找到真正的幸福。
Only then can we start a nice journey and find true happiness in our lives.
狐狸将自己的秘密作为离别礼物告诉小王子:“一个人只有用心才能真正看清这个世界。”
The fox, as his parting gift, shares his secret with the prince: "One can see rightly with the heart."
只有在真正的事务性文件系统的支持下才能实现此类协作。
This kind of coordination would only be possible with the support of a truly transactional file system.
正在真正发生的,当然,是他们正在显示只有一部份图片。
What is really happening, of course, is that they’re showing only a part of the picture.
正在真正发生的,当然,是他们正在显示只有一部份图片。
What is really happening, of course, is that they're showing only a part of the picture.
他跟罗宾拍拖没多久,只有几个星期,并且从未真正了解过他。
He hadn't dated Robin very long, only a few weeks, and had never really understood her.
当然,这些规则只有利于那些真正要阅读(和可能创建)XML文档的人。
Of course, the rules will benefit only those people who actually have to read (and possibly create) XML documents.
就拿健身来说吧,大家都办了会员卡,但只有真正去的人才锻炼了身体。
Take the gym, for example. Everyone buys the membership, but it only works if you actually go.
比如说,只有那些负责销售的人方能真正推断销售的改善。
For instance, only those responsible for sales can legitimately project sales improvements.
只有不可撤回的改变值才能观察到真正的量子位。
Real quantum bits can't be observed without irrevocably altering their values.
小孩希望帐户余额任意地大,而家长则想确保只有真正的资金?小孩们真正可支配的资金?
Kids want the account balance to be arbitrarily large, but parents want to assure that only real funds — funds actually available to the kids — are deposited.
只有当反叛力量逼近(利比亚首都)的黎波里时,真正的谈判才会开始。
Only when the rebels get closer to Tripoli will real negotiations begin.
不过只有当人们真正相信时,设定日期方才会带来不同。
Yet setting a date would make a difference only if people really believed in it, and the precedents are not encouraging.
不过只有当人们真正相信时,设定日期方才会带来不同。
Yet setting a date would make a difference only if people really believed in it, and the precedents are not encouraging.
应用推荐